Altay - Göz Göre Göre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Altay - Göz Göre Göre




Göz Göre Göre
Видя своими глазами
Pencereni aç, seni göreyim
Открой свое окно, дай мне увидеть тебя,
Yollarına güller sereyim
Я усыплю твой путь лепестками роз.
Dağlara taşlara, uçan kuşlara
Горы, камни и птицы в небе,
Sordum seni, ner'de bulayım?
Я спрашивал у них, где тебя найти?
Nasıl oldu, nasıl gittin?
Как же так получилось, как ты ушла?
Ner'de başladı, ner'de bitti?
Где все началось и где закончилось?
Aşk ateşi bi' ateşten gömlek
Пламя любви, словно рубашка из огня,
Yırtıldı gitti
Разорвалась и исчезла...
Nasıl oldu, nasıl gittin?
Как же так получилось, как ты ушла?
Ner'de başladı bu, ner'de bitti?
Где все это началось и где закончилось?
Aşk ateşi bi' ateşten gömlek
Пламя любви, словно рубашка из огня,
Yırtıldı gitti
Разорвалась и исчезла...
Göz göre, göre göre benden gittin
Видя своими глазами, ты ушла от меня,
Beni el âleme rezil ettin
Ты опозорила меня перед всем миром,
Gittiğin gün zaten bittin
В тот день, когда ты ушла, ты для меня умерла.
Yolun açık olsun
Пусть твой путь будет открыт.
Göz göre, göre göre benden gittin
Видя своими глазами, ты ушла от меня,
Beni el âleme rezil ettin
Ты опозорила меня перед всем миром,
Gittiğin gün zaten bittin
В тот день, когда ты ушла, ты для меня умерла.
Kız, yolun açık olsun
Девушка, пусть твой путь будет открыт.
Pencereni aç, seni göreyim
Открой свое окно, дай мне увидеть тебя,
Yollarına güller sereyim
Я усыплю твой путь лепестками роз.
Dağlara taşlara, uçan kuşlara
Горы, камни и птицы в небе,
Sordum seni, ner'de bulayım?
Я спрашивал у них, где тебя найти?
Nasıl oldu, nasıl gittin?
Как же так получилось, как ты ушла?
Ner'de başladı, ner'de bitti?
Где все началось и где закончилось?
Aşk ateşi bi' ateşten gömlek
Пламя любви, словно рубашка из огня,
Yırtıldı gitti
Разорвалась и исчезла...
Nasıl oldu, nasıl gittin?
Как же так получилось, как ты ушла?
Ner'de başladı bu, ner'de bitti?
Где все это началось и где закончилось?
Aşk ateşi bi' ateşten gömlek
Пламя любви, словно рубашка из огня,
Yırtıldı gitti
Разорвалась и исчезла...
Göz göre, göre göre benden gittin
Видя своими глазами, ты ушла от меня,
Beni el âleme rezil ettin
Ты опозорила меня перед всем миром,
Gittiğin gün zaten bittin
В тот день, когда ты ушла, ты для меня умерла.
Yolun açık olsun
Пусть твой путь будет открыт.
Göz göre, göre göre benden gittin
Видя своими глазами, ты ушла от меня,
Beni el âleme rezil ettin
Ты опозорила меня перед всем миром,
Gittiğin gün zaten bittin
В тот день, когда ты ушла, ты для меня умерла.
Kız, yolun açık olsun
Девушка, пусть твой путь будет открыт.
Göz göre, göre göre benden gittin
Видя своими глазами, ты ушла от меня,
Beni el âleme rezil ettin
Ты опозорила меня перед всем миром,
Gittiğin gün zaten bittin
В тот день, когда ты ушла, ты для меня умерла.
Yolun açık olsun
Пусть твой путь будет открыт.
Göz göre, göre göre benden gittin
Видя своими глазами, ты ушла от меня,
Beni el âleme rezil ettin
Ты опозорила меня перед всем миром,
Gittiğin gün zaten bittin
В тот день, когда ты ушла, ты для меня умерла.
Kız, yolun açık olsun
Девушка, пусть твой путь будет открыт.
Göz göre, göre göre benden gittin
Видя своими глазами, ты ушла от меня,
Beni el âleme rezil ettin
Ты опозорила меня перед всем миром,
Gittiğin gün zaten bittin
В тот день, когда ты ушла, ты для меня умерла.
Kız, yolun açık olsun
Девушка, пусть твой путь будет открыт.
Git, yolun açık olsun
Уходи, пусть твой путь будет открыт.
Ah, yolun açık olsun
Ах, пусть твой путь будет открыт.





Writer(s): Hasan Cagri Kodamanoglu, Mehmet Altay Biber


Attention! Feel free to leave feedback.