Lyrics and translation Altay - Sevda Meleğim
Ben
seni
gördüğüm
o
an,
ilk
baktığın
zaman
vurulmuşum
В
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя,
когда
ты
впервые
посмотрел
на
меня,
меня
подстрелили
Sen
birden
alev
alan
kalbimde
yanan
ateş
olmuşsun
Ты
внезапно
превратился
в
пылающий
огонь
в
моем
пылающем
сердце
Gözlerin
gözlerime
ömür
boyunca
misafir
olsun
Пусть
твои
глаза
будут
гостями
в
моих
глазах
на
всю
жизнь
Sen
benim
sevda
meleğim,
sevdiceğim
bir
tanemsin
Ты
мой
ангел
любви,
моя
любимая,
моя
дорогая
Kaybetme
aşkı
bulmuşken
Когда
ты
нашел
потерянную
любовь
Gel
benimle
sonsuza
tut
elimden
Подойди
и
держи
меня
за
руку
навсегда
İyi
günde
kötü
günde
benimle
olmaya
var
mısın
Ты
хочешь
быть
со
мной
в
хорошие
и
плохие
дни?
Ecel
gelse
de
son
nefeste
aşkımı
kalbinde
saklar
mısın
Даже
если
придет
время,
ты
сохранишь
мою
любовь
в
своем
сердце
на
последнем
издыхании
İyi
günde
kötü
günde
benimle
olmaya
var
mısın
Ты
хочешь
быть
со
мной
в
хорошие
и
плохие
дни?
Ecel
gelse
de
son
nefeste
aşkımı
kalbinde
saklar
mısın
Даже
если
придет
время,
ты
сохранишь
мою
любовь
в
своем
сердце
на
последнем
издыхании
Ben
seni
gördüğüm
o
an,
ilk
baktığın
zaman
vurulmuşum
В
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя,
когда
ты
впервые
посмотрел
на
меня,
меня
подстрелили
Sen
birden
alev
alan
kalbimde
yanan
ateş
olmuşsun
Ты
внезапно
превратился
в
пылающий
огонь
в
моем
пылающем
сердце
Gözlerin
gözlerime
ömür
boyunca
misafir
olsun
Пусть
твои
глаза
будут
гостями
в
моих
глазах
на
всю
жизнь
Sen
benim
sevda
meleğim,
sevdiceğim
bir
tanemsin
Ты
мой
ангел
любви,
моя
любимая,
моя
дорогая
Kaybetme
aşkı
bulmuşken
Когда
я
нашел
потерянную
любовь
Gel
benimle
sonsuza
tut
elimden
Подойди
и
держи
меня
за
руку
навсегда
İyi
günde
kötü
günde
benimle
olmaya
var
mısın
Ты
хочешь
быть
со
мной
в
хорошие
и
плохие
дни?
Ecel
gelse
de
son
nefeste
aşkımı
kalbinde
saklar
mısın
Даже
если
придет
время,
ты
сохранишь
мою
любовь
в
своем
сердце
на
последнем
издыхании
İyi
günde
kötü
günde
benimle
olmaya
var
mısın
Ты
хочешь
быть
со
мной
в
хорошие
и
плохие
дни?
Ecel
gelse
de
son
nefeste
aşkımı
kalbinde
saklar
mısın
Даже
если
придет
твой
срок,
ты
сохранишь
мою
любовь
в
своем
сердце
на
последнем
издыхании
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mert Ekren, Mustafa Erdogan
Album
Berduş
date of release
29-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.