Lyrics and translation Altay - Ziyaret (Slow Versiyon)
Ziyaret (Slow Versiyon)
Визит (Медленная Версия)
Gecenin
bi'
vakti
ner'den
icap
etti
bu
ziyaret?
Каким
ветром
тебя
принесло
в
этот
час
ночи?
Kaşların
çatık,
dillerin
tutuk
Брови
нахмурены,
язык
словно
проглотила,
"Sana
söylemem
gereken
şeyler
var"
dedin,
devam
et
"Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать",
- говоришь
ты,
так
продолжай
же.
Yutkunup
durdun
karşıma
geçip
Стоишь
напротив,
сглатывая
слова.
Sıradan
bir
ayrılık
konuşması
sandım
Подумал,
что
это
очередной
разговор
о
расставании,
Bu
defa
bir
başka
baktı
gözlerin,
yandım
Но
в
этот
раз
твои
глаза
смотрели
иначе,
я
сгораю.
Yandım,
yandım,
Allah'ım
Сгораю,
сгораю,
Боже
мой.
Böyle
gidersen
eğer
dönemezsin
Если
уйдешь
сейчас,
то
уже
не
вернешься,
Göze
aldıysan
tamam,
sen
bilirsin
Если
ты
это
осознаешь,
то
как
знаешь,
поступай,
как
считаешь
нужным.
Konuşursam
utanırsın
Если
я
начну
говорить,
тебе
станет
стыдно.
Sana
kalbimden
izin
yok
Мое
сердце
тебе
этого
не
позволит.
Kış
vurur
dallarına,
dökülürsün
Зима
сковывает
твои
ветви,
и
ты
опадаешь,
Soğuktur
pişmanlığım,
üşütürsün
Мое
сожаление
холодно,
оно
тебя
заморозит.
Toplamazsam
dağılırsın
Если
я
тебя
не
соберу,
ты
рассыплешься.
Sana
ellerden
hayır
yok
Чужие
руки
тебе
не
помогут.
Gecenin
bi'
vakti
ner'den
icap
etti
bu
ziyaret?
Каким
ветром
тебя
принесло
в
этот
час
ночи?
Kaşların
çatık,
dillerin
tutuk
Брови
нахмурены,
язык
словно
проглотила,
"Sana
söylemem
gereken
şeyler
var"
dedin,
devam
et
"Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать",
- говоришь
ты,
так
продолжай
же.
Yutkunup
durdun
karşıma
geçip
Стоишь
напротив,
сглатывая
слова.
Sıradan
bir
ayrılık
konuşması
sandım
Подумал,
что
это
очередной
разговор
о
расставании,
Bu
defa
bir
başka
baktı
gözlerin,
yandım
Но
в
этот
раз
твои
глаза
смотрели
иначе,
я
сгораю.
Yandım,
yandım,
Allah'ım
Сгораю,
сгораю,
Боже
мой.
Böyle
gidersen
eğer
dönemezsin
Если
уйдешь
сейчас,
то
уже
не
вернешься,
Göze
aldıysan
tamam,
sen
bilirsin
Если
ты
это
осознаешь,
то
как
знаешь,
поступай,
как
считаешь
нужным.
Konuşursam
utanırsın
Если
я
начну
говорить,
тебе
станет
стыдно.
Sana
kalbimden
izin
yok
Мое
сердце
тебе
этого
не
позволит.
Kış
vurur
dallarına,
dökülürsün
Зима
сковывает
твои
ветви,
и
ты
опадаешь,
Soğuktur
pişmanlığım,
üşütürsün
Мое
сожаление
холодно,
оно
тебя
заморозит.
Toplamazsam
dağılırsın
Если
я
тебя
не
соберу,
ты
рассыплешься.
Sana
ellerden
hayır
yok
Чужие
руки
тебе
не
помогут.
Böyle
gidersen
eğer
dönemezsin
Если
уйдешь
сейчас,
то
уже
не
вернешься,
Göze
aldıysan
tamam,
sen
bilirsin
Если
ты
это
осознаешь,
то
как
знаешь,
поступай,
как
считаешь
нужным.
Konuşursam
utanırsın
Если
я
начну
говорить,
тебе
станет
стыдно.
Sana
kalbimden
izin
yok
Мое
сердце
тебе
этого
не
позволит.
Kış
vurur
dallarına,
dökülürsün
Зима
сковывает
твои
ветви,
и
ты
опадаешь,
Soğuktur
pişmanlığım,
üşütürsün
Мое
сожаление
холодно,
оно
тебя
заморозит.
Toplamazsam
dağılırsın
Если
я
тебя
не
соберу,
ты
рассыплешься.
Sana
ellerden
hayır
yok
Чужие
руки
тебе
не
помогут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebnem Sungur, Serdar Aslan
Album
Ziyaret
date of release
21-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.