Alte Bekannte - Montagsallergie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alte Bekannte - Montagsallergie




Montagsallergie
Аллергия на понедельник
Es gibt so viele Menschen denen tropft die Nase,
Есть люди, у которых течёт из носа,
Wenn sie nur in der nähe sind von frisch gemähtem Grase.
Когда они рядом со свежескошенной травой.
Es gibt so viele Menschen denen wenn es Staubt,
Есть люди, у которых, если много пыли,
Die Reaktion des Körpers geradezu die Fassung raubt.
Реакция организма просто сбивает с ног.
Es gibt so viele Menschen denen wird bei Chlor,
Есть люди, у которых от хлора,
Irgendwie ganz anders sowas kommt im Schwimmbad vor.
Что обычно в бассейне, реакция необычна.
Es gibt so viele Menschen die können so vom Magen,
Есть люди, которые от определённой еды,
Und auch so insgesamt bestimmte Speisen nicht vertragen.
Или в целом от еды, чувствуют себя плохо.
Solche Probleme hatt ich nie
У меня таких проблем никогда не было,
Ich hab ne Montagsallergie
У меня аллергия на понедельник.
(Er hat ne Montagsallergie)
него аллергия на понедельник.)
Ich hab ne Montagsallergie
У меня аллергия на понедельник.
(Er hat ne Montagsallergie)
него аллергия на понедельник.)
Immer Montags hab ich die
Только по понедельникам у меня она
(Immer Montags hat er die)
(Только по понедельникам у него она.)
Und anderntags hab ich die nie
И в другие дни её нет
(Anderntags hat er sie nie)
другие дни её нет.)
Ich hab ne Montagsallergie
У меня аллергия на понедельник.
Verschiedene Symptome die fürn zu Höllenqualen,
Различные симптомы превращают день в ад,
Ich kann sie sogar unterfüttern mit konkreten Zahlen.
Я даже могу подкрепить их конкретными цифрами.
An jedem Montagmorgen wenns Zeit ist aufzustehn,
Каждое утро в понедельник, когда пора вставать,
Liegt mein Energiegehalt meist unter minus zehn.
Мой уровень энергии обычно ниже минус десяти.
Mein allgemeiner Weltschmerz hat Montags Faktor vier,
Моя общая подавленность в понедельник в четыре раза сильнее,
Gefühlte 40 Fieber sind dann ganz normal bei mir.
Температура тела в районе 40 градусов для меня обычное дело.
Die Leistung meines Kleinhirns wie man es sonst so kennt,
Производительность моего мозжечка настолько низкая,
Beträgt am Montagmorgen wenn es hochkommt zehn prozent.
Что в понедельник с утра достигает максимум десять процентов.
Wer weiß für mich ne therapie
Кто знает, как меня вылечить?
Ich hab ne Montagsallergie
У меня аллергия на понедельник.
(Er hat ne Montagsallergie)
него аллергия на понедельник.)
Ich hab ne Montagsallergie
У меня аллергия на понедельник.
(Er hat ne Montagsallergie)
него аллергия на понедельник.)
Immer Montags bin ich platt
Только по понедельникам я разбитый
(Immer Montags ist er platt)
(Только по понедельникам он разбитый)
Die allergie setzt mich Schachmatt
Аллергия ставит меня в мат
(Die allergie setzt ihn Schachmatt)
(Аллергия ставит его в мат.)
Um mich zu erholen von dieser Schlimmen plage,
Чтобы оправиться от этой жуткой беды,
Brauch ich jede Woche immer ungefähr fünf Tage.
Мне нужно примерно пять дней каждую неделю.
Jeden Freitagmittag hör'n die Schmerzen plötzlich auf,
В каждую пятницу в обед боль внезапно прекращается,
Und danach bin ich zwei Tage richtig super drauf
И после этого я два дня чувствую себя на высоте.
Doch schon Sonntagabend spür ich sie
Но уже в воскресенье вечером я чувствую её..
(Er hat ne Montagsallergie)
него аллергия на понедельник.)
Hat die Allergie Montags hat er sie
Аллергия приходит в понедельник, в понедельник она у него
(Er hat ne Montagsallergie)
него аллергия на понедельник.)
Montags hat er sie Dienstags aber nie
В понедельник она у него, но не во вторник
(Immer Montags hat er die)
(Только по понедельникам у него она.)
Die allergie setzt ihn Schachmatt denn Montags ist er imer platt
Аллергия ставит его в мат, потому что в понедельник он всегда разбитый
(Anderntags hat er sie nie)
другие дни её нет.)
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье
Ich hab ne Montagsallergie
У меня аллергия на понедельник.





Writer(s): Daniel Dickopf,


Attention! Feel free to leave feedback.