Alte Bekannte - Wir sind da! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alte Bekannte - Wir sind da!




Wir sind da!
Мы здесь!
Der Wecker hört sich an wie ein Freudenschrei
Будильник звучит как радостный крик
Es ist endlich so weit wir sind mit dabei
Вот и настал момент, мы снова в пути
Am liebsten einfach los
Хочется просто выехать
Doch ein Kaffee muss noch drin sein
Но нельзя не выпить кофе
Par Sachen einzupacken fällt uns auch noch ein
Ещё нужно упаковать кое-какие вещи
Einfach irgendwie in die Koffer rein
Как-нибудь сложить их в чемоданы
Gleich geht es ab ins Glück
Сейчас мы едем навстречу счастью
Das hier dürfte der Beginn sein
Это должно быть началом
Wir treffen uns da wo die Welt im Verborgenen ist
Встречаемся в том месте, где мир скрыт от глаз
Wir sind da
Мы здесь
Tausend Lichter und tanzende Hände
Тысячи огней и танцующие руки
Wir sind da
Мы здесь
Und die Nacht ist noch lang nicht zu Ende
И ночь ещё не скоро закончится
Es ist absolut unglaublich euch hier alle wiederzusehen
Невероятно удивительно снова видеть вас всех здесь
Nach Stunden ganz am Ende der Autobahn
После многих часов в конце автострады
Noch viele Meilen weit durch den Wald gefahren
Ещё много миль через лес
Es war mir gar nicht klar
Я даже не понимал,
Ob ich im Dunkeln noch den Weg find
Смогу ли я найти дорогу в темноте
Die letzten Meter nur noch über Schotterweg
Последние метры по гравийной дороге
Sahen wir euch am See bei dem alten Steg
Мы увидели вас у озера у старого пирса
Jetzt sind wir endlich hier
Сейчас мы, наконец, здесь
Und so froh dass wir zusammen sind
И так рады, что мы вместе
Der Soundtrack ist da
Начинается музыка
Für die Nacht die man niemals vergisst
Для ночи, которую никогда не забудешь
Wir sind da
Мы здесь
Tausend Lichter und tanzende Hände
Тысячи огней и танцующие руки
Wir sind da
Мы здесь
Und die Nacht ist noch lang nicht zu Ende
И ночь ещё не скоро закончится
Es ist absolut unglaublich euch hier alle wiederzusehen
Невероятно удивительно снова видеть вас всех здесь
Alle sind da das hätt ich nie gedacht
Все здесь, об этом я даже не думал
Das wird unsere Nacht
Это наша ночь
Was waren unsere Gedanken, wo kamen wir her
Что мы думали, откуда пришли
Das alles spielt hier gar keine Rolle mehr
Это больше не имеет значения
Wir sind jetzt endlich frei
Теперь мы, наконец, свободны
Und wollen einfach nichts als hier sein
И хотим быть здесь
Und dieses Gefühl haben wir viel zu lange vermisst
И мы слишком долго этого не чувствовали
Wir sind da
Мы здесь
Tausend Lichter und tanzende Hände
Тысячи огней и танцующие руки
Wir sind da
Мы здесь
Und die Nacht ist noch lang nicht zu Ende
И ночь ещё не скоро закончится
Es ist absolut unglaublich euch hier alle wiederzusehen
Невероятно удивительно снова видеть вас всех здесь
Wir sind da
Мы здесь
Tausend Lichter und tanzende Hände
Тысячи огней и танцующие руки
Wir sind da
Мы здесь
Und die Nacht ist noch lang nicht zu Ende
И ночь ещё не скоро закончится
Es ist absolut unglaublich euch hier alle wiederzusehen
Невероятно удивительно снова видеть вас всех здесь
Wir sind da
Мы здесь





Writer(s): D. Dickopf, N. Olfert


Attention! Feel free to leave feedback.