Lyrics and translation Altemar Dutra E Agnaldo Timoteo & Agnaldo Timoteo - A Pretendida
Reclamas
que
te
falta
meus
carinhos
Ты
жалуешься
на
недостаток
моей
ласки,
E
dizes
que
não
sou
como
antes
fui
И
говоришь,
что
я
уже
не
тот,
что
был
раньше.
E
que
meus
beijos
já
não
apagam
teus
desejos
Что
моих
поцелуев
уже
не
хватает,
чтобы
погасить
твои
желания.
Até
me
culpas
que
eu
tenho
mais
alguém
Ты
даже
обвиняешь
меня
в
том,
что
у
меня
есть
другая.
Reclamas
te
compreendo
e
me
conformo
Твои
жалобы
понятны
мне,
и
я
принимаю
их.
Mas
não
me
culpes
porque
nunca
te
enganei
Но
не
обвиняй
меня,
потому
что
я
никогда
тебя
не
обманывал.
Foste
deixando
no
abandono
nosso
ninho
Это
ты
забросила
наше
гнездышко.
A
culpa
é
tua,
não
fui
eu
que
fracassei
Это
твоя
вина,
это
не
я
потерпел
неудачу.
Queres
deixar-me,
eu
não
posso
mais
prender-te
Ты
хочешь
оставить
меня,
я
больше
не
могу
тебя
удерживать.
Segue
o
destino,
a
liberdade
eu
te
dou
Следуй
своей
судьбе,
я
даю
тебе
свободу.
Pelo
caminho
será
sempre
a
pretendida
На
своем
пути
ты
всегда
будешь
желанной,
E
nesta
queda
sentirás
imensa
dor
Но
во
время
падений
ты
почувствуешь
безмерную
боль.
Queres
deixar-me,
vou
sofrer
porque
te
amo
Ты
хочешь
оставить
меня,
я
буду
страдать,
потому
что
люблю
тебя.
Eu
te
desejo
muita
sorte
e
sem
rancor
Я
желаю
тебе
много
счастья
и
не
держу
зла.
E
se
um
dia
bateres
em
minha
porta
И
если
однажды
ты
постучишься
в
мою
дверь,
Podes
entrar,
eu
te
darei
o
meu
perdão
Ты
можешь
войти,
я
тебя
прощу.
Quieres
dejarme
yo
no
puedo
de
tenerte
Ты
хочешь
оставить
меня,
я
не
могу
тебя
удерживать.
Siegue
tu
vida
yo
te
doy
la
liberdad
Следуй
своей
жизнью,
я
даю
тебе
свободу.
Por
el
camino
te
dirán
la
pretendida
На
своем
пути
тебя
будут
называть
желанной,
Y
en
las
caidas
tu
orgullo
morirá
И
при
падениях
твоя
гордость
умрет.
Queres
deixar-me,
vou
sofrer
porque
te
amo
Ты
хочешь
оставить
меня,
я
буду
страдать,
потому
что
люблю
тебя.
Eu
te
desejo
muita
sorte
e
sem
rancor
Я
желаю
тебе
много
счастья
и
не
держу
зла.
E
se
um
dia
bateres
em
minha
porta
И
если
однажды
ты
постучишься
в
мою
дверь,
Podes
entrar,
eu
te
darei
o
meu
perdão
Ты
можешь
войти,
я
тебя
прощу.
(Liberdad)
o
meu
perdão
(Свободу)
я
тебя
прощу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pepe Avila
Attention! Feel free to leave feedback.