Lyrics and translation Altemar Dutra - Foi Deus Quem Fez Você
Foi
Deus
que
fez
o
céu
Это
был
Бог,
который
сотворил
небо
O
rancho
das
estrelas
Ранчо
звезд
Fez
também
o
seresteiro
para
conversar
com
elas
И
сделал
seresteiro
общаться
с
ними
Fez
a
lua
que
prateia
a
minha
estrada
de
sorrisos
Сделал
луной,
что
серебрит
мой
путь!
E
a
serpente
que
explusou
mais
de
um
milhão
do
paraíso
И
змея,
explusou
более
миллиона
рай
Foi
Deus
quem
fez
você
Аллах
есть
тот,
кто
сделал
вы
Foi
Deus
que
fez
o
amor
Это
Бог
сделал
любовь
Fez
nascer
a
eternidade
num
momento
de
carinho
Рожден
в
вечности,
в
то
время,
когда
любовью
Fez
até
o
anonimato
dos
afetos
escondidos
Сделал
до
анонимность
чувства
скрыты
E
a
saudade
dos
amores
que
já
foram
destruídos
И
ты-влюбленных,
которые
уже
были
уничтожены
Foi
Deus
que
fez
o
vento
Это
Бог
сделал
ветра
Que
sopra
os
teus
cabelos
Что
дует
в
твои
волосы
Foi
Deus
quem
fez
o
orvalho
Бог
творил
роса
Que
molha
o
teu
olhar,
teu
olhar
Что
намочила
твой
взгляд,
твой
взгляд
Foi
Deus
que
fez
a
noite
Это
был
Бог,
который
сделал
ночь
E
o
violão
planjente
И
на
гитаре
planjente
Foi
Deus
que
fez
a
gente
Это
Бог
сделал
людей
Somente
para
amar
Только
любить
Só
para
amar
Только
любить
Só
para
amar
Только
любить
Foi
Deus
quem
fez
você
Аллах
есть
тот,
кто
сделал
вы
Foi
Deus
que
fez
o
amor
Это
Бог
сделал
любовь
Fez
nascer
a
eternidade
num
momento
de
carinho
Рожден
в
вечности,
в
то
время,
когда
любовью
Fez
até
o
anonimato
dos
afetos
escondidos
Сделал
до
анонимность
чувства
скрыты
E
a
saudade
dos
amores
que
já
foram
destruídos
И
ты-влюбленных,
которые
уже
были
уничтожены
Foi
Deus
que
fez
o
vento
Это
Бог
сделал
ветра
Que
sopra
os
teus
cabelos
Что
дует
в
твои
волосы
Foi
Deus
quem
fez
o
orvalho
Бог
творил
роса
Que
molha
o
teu
olhar,
teu
olhar
Что
намочила
твой
взгляд,
твой
взгляд
Foi
Deus
que
fez
a
noite
Это
был
Бог,
который
сделал
ночь
E
o
violão
planjente
И
на
гитаре
planjente
Foi
Deus
que
fez
a
gente
Это
Бог
сделал
людей
Somente
para
amar
Только
любить
Só
para
amar
Только
любить
Só
para
amar
Только
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Ramalho
Attention! Feel free to leave feedback.