Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
dicen
que
es
mentira
que
te
quiero
Alle
sagen,
es
sei
gelogen,
dass
ich
dich
liebe
Porque
nunca
me
habían
visto
enamorado
Weil
sie
mich
nie
verliebt
gesehen
haben
Yo
te
juro
que
yo
mismo
no
comprendo
Ich
schwöre
dir,
ich
selbst
verstehe
nicht
El
porqué
me
fascina
tu
mirada
Warum
dein
Blick
mich
so
fasziniert
Cuando
estoy
cerca
de
ti,
yo
estoy
contento
Wenn
ich
nah
bei
dir
bin,
bin
ich
glücklich
Yo
quisiera
que
de
nadie
te
acordaras
Ich
wünschte,
du
erinnertest
dich
an
niemanden
Tengo
celos
hasta
del
pensamiento
Ich
bin
eifersüchtig
selbst
auf
den
Gedanken
Que
pueda
recordarte
a
otra
persona
amada
Der
dich
an
einen
anderen
Geliebten
erinnern
könnte
Que
aunque
pase
mucho
tiempo
Dass
du,
selbst
nach
langer
Zeit
Olvidarás
el
momento
Den
Augenblick
vergessen
wirst
En
que
yo
te
conocí
An
dem
ich
dich
kennenlernte
Pues
no
hay
nada
más
profundo
Denn
nichts
ist
tiefer
Ni
más
grande
en
este
mundo
Noch
größer
auf
dieser
Welt
Que
el
cariño
que
te
di
Als
die
Zuneigung,
die
ich
dir
gab
Con
un
beso
enamorado
Mit
einem
verliebten
Kuss
Como
nadie
me
he
besado
Wie
niemand
mich
je
geküsst
hat
Desde
el
día
en
que
nací
Seit
dem
Tag
meiner
Geburt
Quiéreme
hasta
la
locura
Lieb
mich
bis
zur
Raserei
Y
así
sabrás
la
amargura
Und
so
wirst
du
den
Kummer
kennen
Que
estoy
sufriendo
por
ti
Den
ich
deinetwegen
erleide
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Grever
Attention! Feel free to leave feedback.