Alternative Flow - Escaped From The 6 - translation of the lyrics into German

Escaped From The 6 - Alternative Flowtranslation in German




Escaped From The 6
Entkommen aus der 6
I just escaped from the six
Ich bin gerade aus der 6 entkommen
Locked up wit' devils, I literally felt sick
Eingesperrt mit Teufeln, mir wurde buchstäblich schlecht
I just escaped from the six
Ich bin gerade aus der 6 entkommen
All my enemies treated as a dick
Alle meine Feinde wie einen Schwanz behandelt
Angels tried to save me down the street
Engel versuchten mich auf der Straße zu retten
Used to be in a chamber, but now it exploded
War früher in einer Kammer, aber jetzt ist sie explodiert
Devils tried to chase me down the street
Teufel versuchten mich auf der Straße zu jagen
Angels and demons in a war, the world imploded
Engel und Dämonen im Krieg, die Welt implodierte
I ran to the safe zone to avoid the havoc
Ich rannte in die sichere Zone, um dem Chaos zu entgehen
You know that shit will be tragic
Du weißt, dass diese Scheiße tragisch sein wird
Light versus dark, shit's already chaotic
Licht gegen Dunkelheit, die Scheiße ist schon chaotisch
Ran away too quick like I'm Sonic
Bin zu schnell weggelaufen, wie Sonic
All these people finessed me
All diese Leute haben mich reingelegt
Devils tried to kill me
Teufel versuchten mich zu töten
I pray my angels to save me
Ich bete zu meinen Engeln, dass sie mich retten
You know that both sides are aware of me
Du weißt, dass beide Seiten mich kennen
My love wit' these bitches were so bad
Meine Liebe zu diesen Schlampen war so schlecht
Which made me go really sad
Was mich wirklich traurig machte
In fact, I fantasize about bein' trapped
Tatsächlich fantasiere ich davon, gefangen zu sein
But God told that "You'll survive"
Aber Gott sagte: "Du wirst überleben"
I replied, "I'll go plan B to be alive"
Ich antwortete: "Ich werde Plan B wählen, um zu leben"
I tried everythin' to go more smooth 'cause the world is not soothin'
Ich habe alles versucht, um es glatter zu machen, denn die Welt ist nicht beruhigend
I just escaped from the six
Ich bin gerade aus der 6 entkommen
Locked up wit' devils, I literally felt sick
Eingesperrt mit Teufeln, mir wurde buchstäblich schlecht
I just escaped from the six
Ich bin gerade aus der 6 entkommen
All my enemies treated as a dick
Alle meine Feinde wie einen Schwanz behandelt
Angels tried to save me down the street
Engel versuchten mich auf der Straße zu retten
Used to be in a chamber, but now it exploded
War früher in einer Kammer, aber jetzt ist sie explodiert
Devils tried to chase me down the street
Teufel versuchten mich auf der Straße zu jagen
Angels and demons in a war, the world imploded
Engel und Dämonen im Krieg, die Welt implodierte
Stuck in the old ways, shit is painful
In alten Mustern festzustecken, ist schmerzhaft
Heaven looks down to me and my heart
Der Himmel schaut auf mich und mein Herz herab
Trust me, I am not forgetful
Glaub mir, ich bin nicht vergesslich
Not forgetful 'cause my heart is art
Nicht vergesslich, denn mein Herz ist Kunst
Achieved my goal to not talk to the cold-hearted
Habe mein Ziel erreicht, nicht mit Kaltherzigen zu sprechen
I remain warm-hearted
Ich bleibe warmherzig
Stickin' true to the crew, we light-hearted
Halte treu zur Crew, wir sind leichtherzig
A girl harmin' me, she'll get me faint-hearted
Ein Mädchen, das mir schadet, sie wird mich schwachherzig machen
Call me Abel 'cause I need XO, my heal
Nenn mich Abel, denn ich brauche XO, meine Heilung
I stick a hundred wit' everyone, not a cheater
Ich bleibe bei jedem hundertprozentig, kein Betrüger
Life's temporary, so the world enabled it's 'timer'
Das Leben ist vergänglich, also hat die Welt ihren 'Timer' aktiviert
Remain my real goals, I'm the achiever
Ich bleibe meinen wahren Zielen treu, ich bin der Erfolgreiche
Please don't you ever cut me off
Bitte schneide mich niemals ab
Call out my angel crew, so they'll cut you off
Rufe meine Engel-Crew, damit sie dich abschneiden
I hate when people finesse me
Ich hasse es, wenn Leute mich reinlegen
I'm a saint, I trap devils to avoid decevin' me
Ich bin ein Heiliger, ich fange Teufel, um zu verhindern, dass sie mich täuschen
I just escaped from the six
Ich bin gerade aus der 6 entkommen
Locked up wit' devils, I literally felt sick
Eingesperrt mit Teufeln, mir wurde buchstäblich schlecht
I just escaped from the six
Ich bin gerade aus der 6 entkommen
All my enemies treated as a dick
Alle meine Feinde wie einen Schwanz behandelt
Angels tried to save me down the street
Engel versuchten mich auf der Straße zu retten
Used to be in a chamber, but now it exploded
War früher in einer Kammer, aber jetzt ist sie explodiert
Devils tried to chase me down the street
Teufel versuchten mich auf der Straße zu jagen
Angels and demons in a war, the world imploded
Engel und Dämonen im Krieg, die Welt implodierte





Writer(s): Carson Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.