Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing in the Name Of
Morden im Namen von
Killing
in
the
name
of!
Morden
im
Namen
von!
Some
of
those
that
work
forces
are
the
same
that
burn
crosses
Manche
von
denen,
die
für
die
Macht
arbeiten,
sind
dieselben,
die
Kreuze
verbrennen
Some
of
those
that
work
forces
are
the
same
that
burn
crosses
Manche
von
denen,
die
für
die
Macht
arbeiten,
sind
dieselben,
die
Kreuze
verbrennen
Some
of
those
that
work
forces
are
the
same
that
burn
crosses
Manche
von
denen,
die
für
die
Macht
arbeiten,
sind
dieselben,
die
Kreuze
verbrennen
Some
of
those
that
work
forces
are
the
same
that
burn
crosses
Manche
von
denen,
die
für
die
Macht
arbeiten,
sind
dieselben,
die
Kreuze
verbrennen
Killing
in
the
name
of!
Morden
im
Namen
von!
Killing
in
the
name
of
Morden
im
Namen
von
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
But
now
you
do
what
they
told
ya
Aber
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
Well
now
you
do
what
they
told
ya
Ja,
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
Those
who
died
are
justified,
for
wearing
the
badge,
they're
the
chosen
whites
Die,
die
gestorben
sind,
sind
gerechtfertigt,
denn
sie
tragen
die
Marke,
sie
sind
die
auserwählten
Weißen
You
justify
those
that
died
by
wearing
the
badge,
they're
the
chosen
whites
Du
rechtfertigst
die,
die
gestorben
sind,
indem
sie
die
Marke
tragen,
sie
sind
die
auserwählten
Weißen
Those
who
died
are
justified,
for
wearing
the
badge,
they're
the
chosen
whites
Die,
die
gestorben
sind,
sind
gerechtfertigt,
denn
sie
tragen
die
Marke,
sie
sind
die
auserwählten
Weißen
You
justify
those
that
died
by
wearing
the
badge,
they're
the
chosen
whites
Du
rechtfertigst
die,
die
gestorben
sind,
indem
sie
die
Marke
tragen,
sie
sind
die
auserwählten
Weißen
Some
of
those
that
work
forces
are
the
same
that
burn
crosses
Manche
von
denen,
die
für
die
Macht
arbeiten,
sind
dieselben,
die
Kreuze
verbrennen
Some
of
those
that
work
forces
are
the
same
that
burn
crosses
Manche
von
denen,
die
für
die
Macht
arbeiten,
sind
dieselben,
die
Kreuze
verbrennen
Some
of
those
that
work
forces
are
the
same
that
burn
crosses
Manche
von
denen,
die
für
die
Macht
arbeiten,
sind
dieselben,
die
Kreuze
verbrennen
Some
of
those
that
work
forces
are
the
same
that
burn
crosses
Manche
von
denen,
die
für
die
Macht
arbeiten,
sind
dieselben,
die
Kreuze
verbrennen
Killing
in
the
name
of!
Morden
im
Namen
von!
Killing
in
the
name
of
Morden
im
Namen
von
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat
And
now
you
do
what
they
told
ya,
now
you're
under
control
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat,
jetzt
bist
du
unter
Kontrolle
And
now
you
do
what
they
told
ya,
now
you're
under
control
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat,
jetzt
bist
du
unter
Kontrolle
And
now
you
do
what
they
told
ya,
now
you're
under
control
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat,
jetzt
bist
du
unter
Kontrolle
And
now
you
do
what
they
told
ya,
now
you're
under
control
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat,
jetzt
bist
du
unter
Kontrolle
And
now
you
do
what
they
told
ya,
now
you're
under
control
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat,
jetzt
bist
du
unter
Kontrolle
And
now
you
do
what
they
told
ya,
now
you're
under
control
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat,
jetzt
bist
du
unter
Kontrolle
And
now
you
do
what
they
told
ya,
now
you're
under
control
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat,
jetzt
bist
du
unter
Kontrolle
And
now
you
do
what
they
told
ya!
Und
jetzt
tust
du,
was
sie
dir
gesagt
hat!
Those
who
died
are
justified,
for
wearing
the
badge,
they're
the
chosen
whites
Die,
die
gestorben
sind,
sind
gerechtfertigt,
denn
sie
tragen
die
Marke,
sie
sind
die
auserwählten
Weißen
You
justify
those
that
died
by
wearing
the
badge,
they're
the
chosen
whites
Du
rechtfertigst
die,
die
gestorben
sind,
indem
sie
die
Marke
tragen,
sie
sind
die
auserwählten
Weißen
Those
who
died
are
justified,
for
wearing
the
badge,
they're
the
chosen
whites
Die,
die
gestorben
sind,
sind
gerechtfertigt,
denn
sie
tragen
die
Marke,
sie
sind
die
auserwählten
Weißen
You
justify
those
that
died
by
wearing
the
badge,
they're
the
chosen
whites
Du
rechtfertigst
die,
die
gestorben
sind,
indem
sie
die
Marke
tragen,
sie
sind
die
auserwählten
Weißen
Yeah!
Come
on!
Yeah!
Komm
schon!
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me!
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst!
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me!
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst!
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me!
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst!
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me!
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst!
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me!
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst!
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me!
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst!
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me!
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst!
Fuck
you,
I
won't
do
what
you
tell
me!
Fick
dich,
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
sagst!
Motherfucker!
Mutterficker!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): קלמס דוד, תורן גל, Morello,thomas B, Commerford,timothy, De La Rocha,zack M, Wilk,brad J
Attention! Feel free to leave feedback.