Alternosfera - Drumuri de noroi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alternosfera - Drumuri de noroi




Drumuri de noroi
Грязевые дороги
Strofa 1
Куплет 1
Doar uneori in prag de amurg
Лишь иногда, на грани сумерек,
Cei care-l trec se lasa de drum
Те, кто идут по нему, сбиваются с пути.
Noaptea-i prea scurta iar drumu-i prea lung
Ночь слишком коротка, а путь слишком долог
Pentru un pion invartindu-se-n fum
Для пешки, кружащейся в дыму.
Pre-Refren
Предприпев
La oglinda nu mai stau
В зеркало больше не смотрю,
Nu aud in ea nimic
Не слышу в нём ничего.
In nimicul mut doar umbre prind
В немой пустоте ловлю лишь тени,
Ce-n surzimea lor ma mint
Что в своей глухоте меня обманывают.
Ore grele vor veni si sub ploi
Тяжёлые часы настанут, и под дождями
M-or scalda un anotimp
Меня омоет время года.
Drumuri de noroi
Грязевые дороги.
Strofa 2
Куплет 2
Doar uneori în prag de amurg
Лишь иногда, на грани сумерек,
Nu mai conteaza cat esti de-obosit
Уже неважно, насколько ты устал.
Nepasator isi vede de drum
Безразлично продолжает свой путь,
Fuge pionul ca un nebun
Бежит пешка, словно безумная.
Pre-Refren
Предприпев
La oglinda nu mai stau
В зеркало больше не смотрю,
Nu aud in ea nimic
Не слышу в нём ничего.
In nimicul mut doar umbre prind
В немой пустоте ловлю лишь тени,
Ce-n surzimea lor ma mint
Что в своей глухоте меня обманывают.
Ore grele vor veni si sub ploi
Тяжёлые часы настанут, и под дождями
M-or scalda un anotimp
Меня омоет время года.
Drumuri de noroi
Грязевые дороги.
Interludiu
Интерлюдия
Ore grele
Тяжёлые часы.
Ore grele vor veni
Тяжёлые часы настанут.
Ore grele pe sub ploi
Тяжёлые часы под дождями.
Drumuri de noroi
Грязевые дороги.





Writer(s): marcel ion bostan


Attention! Feel free to leave feedback.