Lyrics and translation Alternosfera - Ne Uneste, Ne Desparte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Uneste, Ne Desparte
Нас Объединяет, Нас Разделяет
Dac'
aş
şti
că
m-aştepţi
sub
soare,
Если
бы
я
знал,
что
ты
ждешь
меня
под
солнцем,
Că
ne
desparte-o
noapte
ca
o
mare,
Что
нас
разделяет
ночь,
словно
море,
Sub
lună
aş
brăzda
un
an,
Под
луной
я
бороздил
бы
год,
Spre
tine-un
cer
si-un
ocean.
К
тебе
– небо
и
океан.
Ieri
e
nascut,
sorbit
e
azi.
Вчера
родился,
сегодня
выпит
до
дна.
De
două
inimi
un
necaz.
У
двух
сердец
одна
беда.
Eşti
tu
aproape,
eşti
tu
departe?
Ты
близко,
ты
далеко?
Ce
ne
uneşte
ne
şi
desparte.
То,
что
нас
объединяет,
и
разделяет.
In
gama
vârstei
când
dăm
amorul,
В
том
возрасте,
когда
мы
отдаем
любовь,
Tu
eşti
minora,
eu
sunt
majorul.
Ты
несовершеннолетняя,
я
совершеннолетний.
Ziua
eşti
tu,
noaptea
sunt
eu,
Днем
– ты,
ночью
– я,
Sijurul
ăsta
nu
mai
vrem.
Эту
уверенность
мы
больше
не
хотим.
Ecou
de
strigăt
mi-a
rămas
Эхо
крика
осталось
во
мне,
Cusut
la
inim-al
tău
glas.
Вшитый
в
сердце
твой
голос.
Eşti
tu
aproape,
eşti
tu
departe?
Ты
близко,
ты
далеко?
Ce
ne
uneşte
ne
şi
desparte.
То,
что
нас
объединяет,
и
разделяет.
Dac'
aş
şti
că
m-aştepţi
sub
soare,
Если
бы
я
знал,
что
ты
ждешь
меня
под
солнцем,
Că
ne
desparte-o
noapte
ca
o
mare,
Что
нас
разделяет
ночь,
словно
море,
Sub
lună
aş
brăzda
un
an,
Под
луной
я
бороздил
бы
год,
Spre
tine-un
cer
si-un
ocean.
К
тебе
– небо
и
океан.
Ieri
e
nascut,
sorbit
e
azi.
Вчера
родился,
сегодня
выпит
до
дна.
De
două
inimi
un
necaz.
У
двух
сердец
одна
беда.
Eşti
tu
aproape,
eşti
tu
departe?
Ты
близко,
ты
далеко?
Ce
ne
uneşte
ne
şï
desparte.
То,
что
нас
объединяет,
и
разделяет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marcel ion bostan
Attention! Feel free to leave feedback.