Altimet - Amboi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Altimet - Amboi




Amboi
Вот те на
Kalau tinggal rumah sewa tapi beli kereta mewah
Если снимаешь квартиру, но покупаешь дорогую машину,
Amboi amboi
Вот те на, вот те на.
Kalau mahu gaji besar tapi kerja sambil lewa
Если хочешь большую зарплату, но работаешь спустя рукава,
Amboi amboi
Вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi amboi amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi amboi amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на.
Mari-mari tuan puan akak adik abang dengar ini cerita
Господа и дамы, братья и сестры, старшие и младшие, послушайте эту историю.
Ambil teropong kaca mata tengok jenguk dipersila
Возьмите бинокль, очки, взгляните, посмотрите, пожалуйста.
Nak panggil waras susah tak baik kalau gelar gila
Назвать здравомыслящим сложно, нехорошо называть сумасшедшим.
Ni kes sebelanga susu rosak akibat dua tiga titik nila
Это случай, когда бочка молока скисла из-за двух-трех капель дегтя.
Bila masuk kerja, tak pernah on time
Когда приходишь на работу, никогда не вовремя.
Lepas masuk kerja, dia terus Online
Придя на работу, сразу же онлайн.
Tak boleh buat kerja, sibuk jaga hal orang lain
Не можешь работать, занята чужими делами.
Tangan mengelat, kaki mengular, mulut celupar, lambat masuk, awal keluar
Руки шаловливые, ноги скользкие, язык острый, приходишь поздно, уходишь рано.
Siapa makan cili dia rasa pedas
Кто ест перец чили, тот чувствует остроту.
Siapa rasa pedas kata aku main cakap lepas
Кто чувствует остроту, говорит, что я болтаю лишнее.
Ambil baju ukur kat badan sendiri
Примерь платье на себя.
Baru tahu kena setepek ke tempias sipi-sipi
Тогда узнаешь, попадет ли тебе по полной или лишь слегка заденет.
Kalau tinggal rumah sewa tapi beli kereta mewah
Если снимаешь квартиру, но покупаешь дорогую машину,
Amboi amboi
Вот те на, вот те на.
Kalau mahu gaji besar tapi kerja sambil lewa
Если хочешь большую зарплату, но работаешь спустя рукава,
Amboi amboi
Вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi amboi amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi amboi amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на.
Eh tak baik tau, pedas kaw kaw
Эй, так нехорошо, очень остро.
Eh tak 'leh gurau, duduk surau
Эй, нельзя шутить, сиди в мечети.
Ambil MC, 'royan kat FB, mengadu kat SB, dan MCMC
Берешь больничный, ноешь в Фейсбуке, жалуешься в СБ и МККМ.
Tarbiyah sentap punca pendekar papan kunci rentap
Воспитание обижается, причина - клавиатурный воин хватает.
Masa mengkritik cekap lepas itu confirm lenyap
Во время критики - молодец, после этого точно исчезнет.
Keberanian atas talian kejadian harian
Храбрость онлайн - повседневное явление.
Omong kosong untung lotong terus disajikan
Пустые слова, обезьянья удача, продолжают подаваться.
Siapa makan cili dia rasa pedas
Кто ест перец чили, тот чувствует остроту.
Siapa rasa pedas kata aku cakap lepas
Кто чувствует остроту, говорит, что я болтаю лишнее.
Semua ambil baju ukur badan sendiri
Пусть каждый примеряет платье на себя.
Mana tahu kena setepek ke tempias sipi-sipi
Кто знает, попадет ли ему по полной или лишь слегка заденет.
Kalau tinggal rumah sewa tapi beli kereta mewah
Если снимаешь квартиру, но покупаешь дорогую машину,
Amboi amboi
Вот те на, вот те на.
Tujuh kali pergi usrah, sudah pandai tepis fatwa
Семь раз сходила на урок, уже умеешь отмахиваться от фетв.
Amboi amboi
Вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi amboi amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi amboi amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на.
Sampai bila orang kita layu ditolong
До каких пор нашим людям будут помогать увядать?
(Sampai bila orang kita layu ditolong)
(До каких пор нашим людям будут помогать увядать?)
Ketua kampung gadai tanah untuk sepitis wang saku
Глава деревни закладывает землю за горстку мелочи.
(Ketua kampung gadai tanah untuk sepitis wang saku)
(Глава деревни закладывает землю за горстку мелочи.)
Tapi apa aku tahu aku cuma tulis lagu
Но что я знаю, я просто пишу песню.
(Tapi apa kami tahu kami cuma nyanyi lagu)
(Но что мы знаем, мы просто поем песню.)
Bukan nak sekolahkan korang aku bahasakan aku
Я не хочу вас поучать, я говорю от своего имени.
(Bukan nak sekolahkan korang aku bahasakan aku)
не хочу вас поучать, я говорю от своего имени.)
Amboi (amboi)
Вот те на (вот те на)
Amboi (amboi)
Вот те на (вот те на)
Amboi (amboi)
Вот те на (вот те на)
Amboi (amboi)
Вот те на (вот те на)
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi amboi amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на.
Amboi amboi amboi amboi amboi amboi amboi
Вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на, вот те на.





Writer(s): Syed Ahmad Bin Syed Rahman Alhadad, Navigator


Attention! Feel free to leave feedback.