Lyrics and translation Altimet feat. Dan $hiv - Jaguh (feat. Dan $hiv)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaguh (feat. Dan $hiv)
Чемпион (совместно с Dan $hiv)
Kalau
patah
sayap
Если
сломаю
крыло,
Aku
bertongkat
paruh
Буду
опираться
на
клюв.
10
kali
bangkit
10
раз
поднимусь,
Kalau
9 kali
jatuh
Даже
если
9 раз
упаду.
11
kali
tewas
11
раз
погибну,
Ke
12
aku
jaguh
На
12-й
стану
чемпионом.
Tiada
angin
dalam
layar
Нет
ветра
в
парусах,
Ha...
aku
sanggup
kayuh
Ха...
я
справлюсь,
буду
грести.
Mereka
kata
tak
boleh
Они
говорят,
что
это
невозможно,
Aku
kata
ok
А
я
говорю
- ок.
Aku
tak
banyak
songehhh
Мне
плевать,
Buat
saja
sebaik
mereka
toleh
Просто
сделаю
так,
чтобы
они
посмотрели.
Bukan
bersikap
angkuh
Не
из
высокомерия,
Bukan
budak
mentah
Не
потому
что
я
зеленый
юнец.
Ku
dah
masak
dengan
jatuh
Я
закалился
в
падениях,
Berapa
kali
tersungkur
Сколько
раз
я
спотыкался?
Tanya
tuan
punya
badan
Спроси
у
моего
тела.
Pahit
manis
hidup
mari
Горько-сладкая
жизнь,
давай,
Aku
tambahkan
asam
garam
Я
добавлю
остроты.
Saingan
aku
makan
Мои
соперники
едят,
Sambil
aku
cari
makan
Пока
я
ищу
пропитание.
Lepas
merangkak
aku
jalan
После
того,
как
ползал,
я
иду,
Lepastu
berlari
sakan
Потом
бегу
во
всю
прыть.
Jadi
letak
halangan
Так
что
ставь
преграды,
Aku
sambut
cabaran
Я
принимаю
вызов.
Semua
aku
tangankan
Я
все
беру
в
свои
руки,
Ini
janji
bukan
amaran
Это
обещание,
а
не
угроза.
Apa
guna
tongkat
Зачем
трость,
Kalau
dah
mampu
berjalan
Если
я
могу
ходить?
Apa
guna
taring
Зачем
клыки,
Kalau
malu
nak
membaham
Если
стыдно
кусать?
Kalau
malas
nak
genggam
Если
лень
сжимать
кулаки,
Apa
guna
tangan
Зачем
нужны
руки?
Apa
guna
akal
Зачем
нужен
разум,
Kalau
korang
tak
reti
nak
faham
Если
вы
не
в
состоянии
понять?
Kalau
patah
sayap
Если
сломаю
крыло,
Aku
bertongkat
paruh
Буду
опираться
на
клюв.
10
kali
bangkit
10
раз
поднимусь,
Kalau
9 kali
jatuh
Даже
если
9 раз
упаду.
11
kali
tewas
11
раз
погибну,
Ke
12
aku
jaguh
На
12-й
стану
чемпионом.
Tiada
angin
dalam
layar
Нет
ветра
в
парусах,
Ha...
aku
sanggup
kayuh
Ха...
я
справлюсь,
буду
грести.
Percaya
omong
aku
Верь
моим
словам,
Aku
sokong
aku
Я
поддерживаю
себя.
Ini
masa
aku
Это
мое
время,
Ikut
cara
aku
Следуй
моим
путем.
Berbudi
aku
Я
великодушен,
Berbahasa
pun
aku
Я
красноречив,
Yang
sudi
aku
Я
тот,
кто
принимает,
Yang
berjasa
pun
aku
Я
тот,
кто
благодарен.
Aku
tolong
aku
Я
помогаю
себе,
Aku
dorong
aku
Я
подталкиваю
себя,
Ini
jalan
aku
Это
мой
путь,
Aku
lawan
aku
Я
борюсь
с
собой,
Aku
kawan
aku
Я
дружу
с
собой.
Bila
masyukk
duit
masuk
Когда
деньги
польются
рекой,
Nanti
cuba
teka
siapa
makan
Попробуй
угадать,
кто
будет
есть?
Bisi
hati
aku
В
моем
сердце
есть
искра,
Tukar
jadi
lagu
Превращающаяся
в
песню.
Bila
cakap
laju
Когда
говорю
быстро,
Jadi
putar
baru
Рождается
новый
поворот.
Sudah
jadi
lagu
Это
стало
песней,
Berkepuk
di
saku
Которая
приносит
деньги.
Korang
tanya
ini
otai
Ты
спрашиваешь,
мастодонт
я
Ke
budak
baru
Или
новичок?
Tanya
saka
apa
Спроси
у
духа,
Lirik
semua
sakai
Все
эти
тексты
- дикость,
Budak
api
oldB
Старый
добрый
огонь,
Tukar
jadi
daging
salai
Превращающийся
в
копченое
мясо.
Sini
takde
syirik
Здесь
нет
никакой
чертовщины,
Not
aku
takde
gimik
В
моих
записях
нет
подвоха.
Cuma
10000
ribu
jam
Просто
10000
часов,
Dalam
bilik
tulis
lirik
Проведенных
в
комнате
за
написанием
текстов.
Titik
peluh
peluh
hasil
Капли
пота,
как
результат,
Macam
sihir
Как
волшебство.
Tuang
dakwat
atas
lidah
Лью
чернила
на
язык,
Duit
keluar
bibir
Деньги
текут
с
губ.
Macam
ahli
silap
mata
Как
у
фокусника.
Lebih
dari
satu
karya
Больше,
чем
просто
произведение,
Dalam
carta
bila
bila
masa
В
чартах
в
любое
время.
Yang
main
dam
tak
faham
Те,
кто
играет
в
шашки,
не
понимают,
Percaturan
ayam
kari
Правил
игры
в
курицу
карри.
Yang
nak
beef
Те,
кто
хочет
говядины,
Mari
aku
laungkan
Позвольте
мне
заявить,
Single
atau
album
solo
Сингл
или
сольный
альбом,
Regu
atau
pasukan
Группа
или
команда,
Dalam
sulphur
Внутри
серы,
Yang
aku
tanggungkan
За
что
я
несу
ответственность,
Jadi
jamuan
Становится
пиршеством.
Semai
anak
sampai
tumbuh
padi
Сею
семена,
пока
не
вырастет
рис.
Tuai
padi
sampai
jadi
beras
Собираю
урожай,
пока
он
не
станет
рисом,
Kita
makan
nasi
Мы
едим
рис,
Perut
kenyang
Живот
полон,
Sebab
kita
kerja
keras
Потому
что
мы
много
работаем.
Kalau
patah
sayap
Если
сломаю
крыло,
Aku
bertongkat
paruh
Буду
опираться
на
клюв.
10
kali
bangkit
10
раз
поднимусь,
Kalau
9 kali
Даже
если
9 раз,
11
kali
tewas
11
раз
погибну,
Ke
12
aku
jaguh
На
12-й
стану
чемпионом.
Tiada
angin
dalam
layar
Нет
ветра
в
парусах,
Ha...
aku
sanggup
kayuhh
Ха...
я
справлюсь,
буду
грести.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Syed Ahmad Bin Syed Rahman Alhadad, Emir Hermono
Album
Amboi
date of release
27-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.