Lyrics and translation Altimet feat. Noh Salleh - Kotarayaku (feat. Noh Salleh)
Oh
kotarayaku
О,
мой
город
Kisah
seribu
satu
История
о
тысяче
и
одном
Abadi
di
jalananmu
Вечный
на
твоем
пути
Ini
kotaraya
yang
sering
berkata
Это
город,
который
часто
Kalau
berani
ayuh
mari
cuba
saya
Если
ты
осмелишься,
давай
попробуем
это
Siapa
mahu
cuba
dicabar
semua
Кто
хочет,
чтобы
все
бросали
ему
вызов
Si
kota
terima
dengan
tangan
terbuka
Город
принимает
с
распростертыми
объятиями
Apa
hasratnya
bila
ditanya
Каково
его
желание,
когда
его
спрашивают
Si
kota
hanya
senyum
selamba
Город
просто
улыбается
Apa
kamu
mahu
semuanya
bisa
Ты
хочешь,
чтобы
все
это
было
Jemput
ke
rumahku
sila-sila
Приходи
ко
мне
домой,
пожалуйста
Di
dalam
hatinya
banyak
rahsia
В
его
сердце
много
тайн
Banyak
kisah
benar
ramai
saksinya
Есть
много
истинных
свидетелей
Ada
yang
gagal
ada
yang
berjaya
Кто-то
потерпел
неудачу,
кто-то
преуспел
Ada
bersahaja
ada
capai
kerjaya
Существует
тенденция
делать
карьеру
Ada
rezeki
yang
melimpah
ruah
Здесь
есть
обильная
пища
Hingga
kurang
nasi
terlebih
kuah
До
меньшего
количества
риса
в
соусе
Ada
yang
sial
ada
yang
bertuah
Кому-то
не
везет,
кому-то
везет
Cerita
sama
hanya
watak
berubah
История
та
же
самая,
меняются
только
персонажи
Di
Kuala
Lumpur
В
Куала-Лумпуре
Oh
Kuala
Lumpur
О,
Куала-Лумпур
Kau
yang
tak
pernah
tidur
Ты
тот,
кто
никогда
не
спит
Menjaga
mimpi
yang
luntur
Сохраняя
мечту
живой
Oh
kotarayaku
О,
мой
город
Kisah
seribu
satu
История
о
тысяче
и
одном
Abadi
di
jalananmu
Вечный
на
твоем
пути
Ini
kotaraya
talam
dua
muka
Это
город
с
двумя
лицами
Katanya
madu
kau
disuap
cuka
Он
сказал,
что
в
тебя
ударила
молния
Selepas
dibelai
hatimu
di
luka
Когда
твое
сердце
в
огне
Di
pijak
kepala
lepas
di
beri
muka
На
моем
затылке
перед
моим
лицом
Kau
kan
ditelan
lantas
diludah
Тебя
проглотят
и
выплюнут
Pesta
sementara
sesal
tak
sudah
Веселись,
пока
больше
ни
о
чем
не
жалеешь
Lampu
berkelipan
bikin
hati
buta
Мигающие
огни
ослепляют
сердце
Hidup
serba
laju
trafik
kura-kura
Стремительная
жизнь
черепашьего
движения
Bukan
main-main
tapi
tetap
selamba
Это
не
шутка,
но
все
равно
паршиво
Suasana
berubah
bila
malam
melanda
Настроение
меняется
с
наступлением
ночи
Lihat
anak
muda
yang
tak
punya
Посмотрите
на
молодых
людей,
у
которых
нет
Tujuan
berlumba
guna
kuasa
kuda
Использование
лошадиной
силы
Jangan
salah
laku
cuba
lawan
syahdu
Не
совершай
ошибку,
пытаясь
бороться
Senyala
lilin
mengejar
wap
Сигнал
свечи,
преследующий
пар
Ramai
yang
gagal
bila
di
duga
Многие
люди
терпят
неудачу,
когда
дело
доходит
до
Tapi
masih
ramai
yang
berani
cuba
Все
еще
есть
много
тех,
кто
осмеливается
Di
Kuala
Lumpur
В
Куала-Лумпуре
Oh
Kuala
Lumpur
О,
Куала-Лумпур
Kau
yang
tak
pernah
tidur
Ты
тот,
кто
никогда
не
спит
Menjaga
mimpi
yang
luntur
Сохраняя
мечту
живой
Oh
kotarayaku
О,
мой
город
Kisah
seribu
satu
История
о
тысяче
и
одном
Abadi
di
jalanan
mu
Вечная
жизнь
на
улицах
Aku
rehat
sebentar
di
kaki
lima
Я
сделаю
перерыв
на
тротуаре
Yang
jadi
riba
melayan
minda
Это
услуга,
которая
служит
разуму
Aku
sedar
kota
sekadar
latar
Я
понял,
что
этот
город
был
всего
лишь
Untuk
opera
hidup
yang
bermain
di
layar
lara
Для
живой
оперы,
которая
играет
на
экране
Лары
Oh
Kuala
Lumpur
О,
Куала-Лумпур
Kau
yang
tak
pernah
tidur
Ты
тот,
кто
никогда
не
спит
Menjaga
mimpi
yang
luntur
Сохраняя
мечту
живой
Oh
Kotarayaku
О,
мой
город
Kisah
seribu
satu
История
о
тысяче
и
одном
Abadi
di
jalananmu
Вечный
на
твоем
пути
Oh
Kuala
Lumpur
О,
Куала-Лумпур
Kau
yang
tak
pernah
tidur
Ты
тот,
кто
никогда
не
спит
Menjaga
mimpi
yang
luntur
Сохраняя
мечту
живой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hujan Noh, Rozman Bin Shafie, Rafidah Bte Abdullah, . Altimet
Attention! Feel free to leave feedback.