Lyrics and translation Altın Gün - Yüce Dağ Başında
Ah,
gece
gelme,
gündüz
gel
О,
не
приходи
ночью,
приходи
днем
Tenhalarda,
menhalarda
В
укромных
местах,
в
бараках
Buluşalım
vay,
vay,
görüşelim
vay,
vay
Давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся.
Ah,
gece
gelme,
gündüz
gel
О,
не
приходи
ночью,
приходи
днем
Tenhalarda,
menhalarda
В
укромных
местах,
в
бараках
Buluşalım
vay,
vay,
görüşelim
vay,
vay
Давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся.
Ah,
gece
gelme,
gündüz
gel
О,
не
приходи
ночью,
приходи
днем
Tenhalarda,
menhalarda
В
укромных
местах,
в
бараках
Buluşalım
vay,
vay,
görüşelim
vay,
vay
Давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся.
Ah,
gece
gelme,
gündüz
gel
О,
не
приходи
ночью,
приходи
днем
Tenhalarda,
menhalarda
В
укромных
местах,
в
бараках
Buluşalım
vay,
vay,
görüşelim
vay,
vay
Давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся.
Yüce
dağ
başında,
harman
geç
olur
На
высоких
горных
вершинах
молотьба
опаздывает
Bir
tanem
gel,
gel,
sevdiğim
gel,
gel
Милая,
приходи,
приходи,
любимая,
приходи,
приходи
Çirkinin
yanında
sabah
güç
olur
Утром
рядом
с
уродливым
будет
сила
Ah,
gece
gelme,
gündüz
gel
О,
не
приходи
ночью,
приходи
днем
Tenhalarda,
menhalarda
В
укромных
местах,
в
бараках
Buluşalım
vay,
vay,
görüşelim
vay,
vay
Давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся.
Ah,
gece
gelme,
gündüz
gel
О,
не
приходи
ночью,
приходи
днем
Tenhalarda,
menhalarda
В
укромных
местах,
в
бараках
Buluşalım
vay,
vay,
görüşelim
vay,
vay
Давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся.
(Gel,
gel,
gel)
(Давай,
давай,
давай)
(Gel,
gel,
gel)
(Давай,
давай,
давай)
Beyler
bahçesinde
bülbüller
şakır
Джентльмены,
во
дворе
поют
соловьи
Bir
tanem
gel,
gel,
sevdiğim
gel,
gel
Милая,
приходи,
приходи,
любимая,
приходи,
приходи
Sevdiğim,
esmerim,
gözleri
çakır
vay
Моя
любимая
брюнетка,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты
Perişanım,
perişanım
Я
несчастен,
я
несчастен
Yüce
dağ
başında
harman
geç
olur
Молотьба
на
высоких
горных
вершинах
опаздывает
Bir
tanem
gel,
gel,
sevdiğim
gel,
gel
Милая,
приходи,
приходи,
любимая,
приходи,
приходи
Çirkinin
yanında
sabah
güç
olur
Утром
рядом
с
уродливым
будет
сила
Ah,
gece
gelme,
gündüz
gel
О,
не
приходи
ночью,
приходи
днем
Tenhalarda,
menhalarda
В
укромных
местах,
в
бараках
Buluşalım
vay,
vay,
görüşelim
vay,
vay
Давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся.
Ah,
gece
gelme,
gündüz
gel
О,
не
приходи
ночью,
приходи
днем
Tenhalarda,
menhalarda
В
укромных
местах,
в
бараках
Buluşalım
vay,
vay,
görüşelim
vay,
vay
Давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся.
Ah,
gece
gelme,
gündüz
gel
О,
не
приходи
ночью,
приходи
днем
Tenhalarda,
menhalarda
В
укромных
местах,
в
бараках
Buluşalım
vay,
vay,
görüşelim
vay,
vay
Давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся.
Ah,
gece
gelme,
gündüz
gel
О,
не
приходи
ночью,
приходи
днем
Tenhalarda,
menhalarda
В
укромных
местах,
в
бараках
Buluşalım
vay,
vay,
görüşelim
vay,
vay
Давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся,
давай
встретимся.
Ah,
gece
gelme,
gündüz
gel
О,
не
приходи
ночью,
приходи
днем
Tenhalarda,
menhalarda
В
укромных
местах,
в
бараках
Buluşalım
vay,
vay,
perişanım
vay,
vay
Давай
встретимся,
вау,
вау,
я
несчастен,
вау,
вау
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Public Domain
Album
Yol
date of release
26-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.