Altın Gün - Ervah-ı Ezelde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Altın Gün - Ervah-ı Ezelde




Ervah-ı Ezelde
Души изначально
Ervah-ı Ezelden levh-i kalemden, levh-i kalemden
Души изначально, начертанные на Хранимой Скрижали, на Хранимой Скрижали,
Bu benim bahtımı kara yazmışlar
Эту горькую судьбу мне предписали.
Bilirim güldürmez devr-i alemden
Знаю, не дадут мне радоваться в этом мире бренном,
Bir günümü yüz bin zara yazmışlar
Каждый мой день сто тысячью бед отмечен.
Bilirim güldürmez devr-i alemden
Знаю, не дадут мне радоваться в этом мире бренном,
Bir günümü yüz bin zara yazmışlar
Каждый мой день сто тысячью бед отмечен.
Dünyayı sevenler veli değildir, veli değildir
Любящие этот мир не праведники, не праведники,
Canı terkedenler deli değildir
Расставшиеся с душой не безумцы.
Insanoğlu gamdan hali değildir
Не свободен человек от печали,
Her birini bir efkara yazmışlar
Каждого из них тоска одолела.
Insanoğlu gamdan hali değildir
Не свободен человек от печали,
Her birini bir efkara yazmışlar
Каждого из них тоска одолела.
Nedir bu sevdanın nihayetinde, nihayetinde
Что же ждёт в конце этой любви, в конце её?
Yadlar gezer yarın vilayetinde
Чужие люди будут бродить по твоей земле.
Herkes diyarında muhabbetinde
Каждый в своем краю, в своих любовных утехах,
Bilmem bizi ne civara yazmışlar
Не знаю, в каком краю записали нас.
Herkes diyarında muhabbetinde
Каждый в своем краю, в своих любовных утехах,
Bilmem bizi ne civara yazmışlar
Не знаю, в каком краю записали нас.





Writer(s): Ekin Eti, Summanni Asik, Yavuz Top


Attention! Feel free to leave feedback.