Lyrics and translation Altın Gün - Ervah-ı Ezelde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ervah-ı Ezelde
Души изначально
Ervah-ı
Ezelden
levh-i
kalemden,
levh-i
kalemden
Души
изначально,
начертанные
на
Хранимой
Скрижали,
на
Хранимой
Скрижали,
Bu
benim
bahtımı
kara
yazmışlar
Эту
горькую
судьбу
мне
предписали.
Bilirim
güldürmez
devr-i
alemden
Знаю,
не
дадут
мне
радоваться
в
этом
мире
бренном,
Bir
günümü
yüz
bin
zara
yazmışlar
Каждый
мой
день
сто
тысячью
бед
отмечен.
Bilirim
güldürmez
devr-i
alemden
Знаю,
не
дадут
мне
радоваться
в
этом
мире
бренном,
Bir
günümü
yüz
bin
zara
yazmışlar
Каждый
мой
день
сто
тысячью
бед
отмечен.
Dünyayı
sevenler
veli
değildir,
veli
değildir
Любящие
этот
мир
— не
праведники,
не
праведники,
Canı
terkedenler
deli
değildir
Расставшиеся
с
душой
— не
безумцы.
Insanoğlu
gamdan
hali
değildir
Не
свободен
человек
от
печали,
Her
birini
bir
efkara
yazmışlar
Каждого
из
них
тоска
одолела.
Insanoğlu
gamdan
hali
değildir
Не
свободен
человек
от
печали,
Her
birini
bir
efkara
yazmışlar
Каждого
из
них
тоска
одолела.
Nedir
bu
sevdanın
nihayetinde,
nihayetinde
Что
же
ждёт
в
конце
этой
любви,
в
конце
её?
Yadlar
gezer
yarın
vilayetinde
Чужие
люди
будут
бродить
по
твоей
земле.
Herkes
diyarında
muhabbetinde
Каждый
— в
своем
краю,
в
своих
любовных
утехах,
Bilmem
bizi
ne
civara
yazmışlar
Не
знаю,
в
каком
краю
записали
нас.
Herkes
diyarında
muhabbetinde
Каждый
— в
своем
краю,
в
своих
любовных
утехах,
Bilmem
bizi
ne
civara
yazmışlar
Не
знаю,
в
каком
краю
записали
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekin Eti, Summanni Asik, Yavuz Top
Album
Gece
date of release
26-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.