Altın Gün - Goca Dünya - translation of the lyrics into Russian

Goca Dünya - Altın Güntranslation in Russian




Goca Dünya
Огромный мир
Hey gidi goca dünya
Ах, этот огромный мир,
Gam yükü müsün?
Ты ноша печали?
Söyle, söyle, fâni dünya
Скажи же, скажи, бренный мир,
Dert küpü müsün?
Ты чаша страданий?
Hey gidi goca dünya
Ах, этот огромный мир,
Gam yükü müsün?
Ты ноша печали?
Söyle, söyle, fâni dünya
Скажи же, скажи, бренный мир,
Dert küpü müsün?
Ты чаша страданий?
Dünya handır han içinde
Мир - это хан в хане,
Yaşar o ruh can içinde
Живет в нем душа,
Rüya gibi gelir geçer
Как сон проходит, исчезает,
İnsanoğlu gam içinde
Человек в печали.
Dertli ağlar, dertsiz ağlar
Страдает страдалец, и беззаботный плачет
Dünya içinde
В этом мире,
Dertli ağlar, dertsiz ağlar
Страдает страдалец, и беззаботный плачет
Dünya içinde
В этом мире.
Hey gidi goca dünya
Ах, этот огромный мир,
Gam yükü müsün?
Ты ноша печали?
Söyle, söyle, fâni dünya
Скажи же, скажи, бренный мир,
Dert küpü müsün?
Ты чаша страданий?
Hey gidi goca dünya
Ах, этот огромный мир,
Gam yükü müsün?
Ты ноша печали?
Söyle, söyle, fâni dünya
Скажи же, скажи, бренный мир,
Dert küpü müsün?
Ты чаша страданий?
Dünya döner, değirmendir
Мир вертится, как мельница,
İnsan içinde bi' candır
В человеке - душа,
Bugün gelir, yarın gider
Сегодня приходит, завтра уходит,
Dolup boşalan bir handır
Наполняется и пустеет этот хан.
Dertli ağlar, dertsiz ağlar
Страдает страдалец, и беззаботный плачет
Dünya içinde
В этом мире,
Dertli ağlar, dertsiz ağlar
Страдает страдалец, и беззаботный плачет
Dünya içinde
В этом мире.
Dünya handır han içinde
Мир - это хан в хане,
Yaşar o ruh can içinde
Живет в нем душа,
Rüya gibi gelir geçer
Как сон проходит, исчезает,
İnsanoğlu gam içinde
Человек в печали.
Dertli ağlar, dertsiz ağlar
Страдает страдалец, и беззаботный плачет
Dünya içinde
В этом мире,
Dertli ağlar, dertsiz ağlar
Страдает страдалец, и беззаботный плачет
Dünya içinde
В этом мире.
Hey gidi goca dünya
Ах, этот огромный мир,
Gam yükü müsün?
Ты ноша печали?
Söyle, söyle, fâni dünya
Скажи же, скажи, бренный мир,
Dert küpü müsün?
Ты чаша страданий?





Writer(s): Orhan Gencebay, Abdullah Nail Baysu


Attention! Feel free to leave feedback.