Lyrics and translation AlunaGeorge - Superstar
Nobody
gives
a
damn,
nobody
gives
him
credit
where
it's
due
Никому
нет
дела,
никто
не
отдает
ему
должное
там,
где
это
положено.
I'll
be
his
number
one
fan,
even
if
it
makes
me
look
a
fool
Я
буду
его
фанатом
номер
один,
даже
если
это
выставит
меня
дураком.
And
I
could
never
ask
for
more
И
я
никогда
не
мог
просить
большего.
And
I
could
never
be
unsure
И
я
никогда
не
мог
быть
неуверенным.
Because
when
I'm
sick
and
tired
of
life
he's
got
the
cure
Потому
что
когда
я
устаю
от
жизни,
у
него
есть
лекарство.
He's
a
superstar,
in
his
own
home
Он
суперзвезда
в
своем
собственном
доме.
He's
a
superstar,
but
he's
unknown
Он
суперзвезда,
но
он
неизвестен.
He
can
do
things
you
won't
believe
Он
способен
на
такое,
во
что
ты
не
поверишь.
And
it
comes
to
him
so
easily
И
это
приходит
к
нему
так
легко.
He's
a
superstar,
in
his
own
home
Он
суперзвезда
в
своем
собственном
доме.
Coming
in
late
at
night
Приходишь
поздно
ночью
Creep
around
hear
the
sound
of
my
own
breathing
Подкрадываюсь,
слышу
звук
собственного
дыхания.
Hanging
in
the
streetlight
Висит
в
свете
уличного
фонаря.
Taking
in
the
smell
that
gives
me
that
same
feeling
Вдыхаю
запах,
который
вызывает
у
меня
то
же
самое
чувство.
I'm
gonna
make
it
right
one
day
Однажды
я
все
исправлю.
I'm
gonna
win
this
fight
some
day
Однажды
я
выиграю
этот
бой,
I'm
gonna
reach
that
height
one
day
однажды
я
достигну
этой
высоты.
I'll
find
a
way
to
show
some
love
to
you,
show
some
love
Я
найду
способ
показать
тебе
немного
любви,
показать
немного
любви.
He's
a
superstar,
in
his
own
home
Он
суперзвезда
в
своем
собственном
доме.
He's
a
superstar,
but
he's
unknown
Он
суперзвезда,
но
он
неизвестен.
He
can
do
things
you
won't
believe
Он
способен
на
такое,
во
что
ты
не
поверишь.
And
it
comes
to
him
so
easily
И
это
приходит
к
нему
так
легко.
He's
a
superstar,
in
his
own
home
Он
суперзвезда
в
своем
собственном
доме.
I
don't
want
him
to
go
through
life
like
a
low
down
soul
who
no
one
cares
about
Я
не
хочу,
чтобы
он
шел
по
жизни,
как
подлая
душа,
о
которой
никому
нет
дела.
I
don't
want
him
to
feel
like
no
one
sees
that
he
makes
everything
else
alright
Я
не
хочу,
чтобы
он
чувствовал,
что
никто
не
видит,
что
он
делает
все
остальное
хорошо.
He's
a
superstar,
in
his
own
home
Он
суперзвезда
в
своем
собственном
доме.
He's
a
superstar,
but
he's
unknown
Он
суперзвезда,
но
он
неизвестен.
He
can
do
things
you
won't
believe
Он
способен
на
такое,
во
что
ты
не
поверишь.
And
it
comes
to
him
so
easily
И
это
приходит
к
нему
так
легко.
He's
a
superstar,
in
his
own
home
Он
суперзвезда
в
своем
собственном
доме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dewji Francis Aluna, Reid George
Attention! Feel free to leave feedback.