Alunni Del Sole - Bell'America - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alunni Del Sole - Bell'America




Bell'America
Beautiful America
Eravamo tutti contenti
We were all happy
Nella casa dell′orto
In the house in the garden
Fiordalisi bianchi sui vetri
White cornflowers on the windows
Della casa nell'orto
Of the house in the garden
Lo sognavo di chiamarla
I dreamed of calling her
Hemingway o Butterfly
Hemingway or Butterfly
Mentre dalla ferrovia
While from the railway
Fischiava il treno per la sua via
The train whistled on its way
E Butterfly che, sopra a un grattacielo di velluto
And Butterfly, high up on a velvet skyscraper
Sognava una foresta tra Miami e un′avventura
Dreamed of a forest between Miami and an adventure
E un venditore di modelle e bamboline
And a seller of models and dolls
Cercava di svegliarla ma lei era vicina
Tried to wake her up but she was close
Al sogno di New York e alla centesima strada
To the dream of New York and to a hundredth street
Bell'America
Beautiful America
Lo me la ricordo ancora
I still remember her
Quella bimba lungo il fiume
That girl along the river
Le bianche rose e poi la sera
The white roses and then the evening
Quando le corsi vicino
When I ran near her
Lo me la ricordo ancora
I still remember her
Nella casa dell'orto
In the house in the garden
Il suo cuore era già adulto
Her heart was already grown
Quando mi graffiò con amore
When she scratched me with love
Hemingway leggeva lunghe ore accanto al fuoco
Hemingway read long hours by the fire
A primavera, un giorno - disse - voglio tornare
In the spring, one day - she said - I want to come back
E poi si abbandonava, stanca di giocare
And then she gave up, tired of playing
Coi dadi o i pettirossi che vedeva volare
With the dice or the robins she saw flying
Tra il Colorado e i prati della California intera
Between Colorado and the meadows of the whole California
Bell′America
Beautiful America
Dimmi ora che nome hai
Tell me now what your name is
Se pensi di tornare ancora
If you think of coming back again
Nella casa dell′orto
To the house in the garden
Se soffi i tuoi pensieri nel vento
If you whisper your thoughts in the wind
L'acqua è diventata neve
The water has turned to snow
Sotto i ponti di quel fiume
Under the bridges of that river
Strano, ma ti sento vicina
Strange, but I feel you near
E mi viene voglia di te
And I feel like you





Writer(s): Paolo Morelli


Attention! Feel free to leave feedback.