Alunni Del Sole - Bell'America - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alunni Del Sole - Bell'America




Bell'America
Прекрасная Америка
Eravamo tutti contenti
Мы все были счастливы
Nella casa dell′orto
В доме с садом
Fiordalisi bianchi sui vetri
Белые васильки на стёклах
Della casa nell'orto
Дома в саду
Lo sognavo di chiamarla
Я мечтал назвать тебя
Hemingway o Butterfly
Хемингуэй или Баттерфляй
Mentre dalla ferrovia
Пока с железной дороги
Fischiava il treno per la sua via
Свистел поезд, уходящий вдаль
E Butterfly che, sopra a un grattacielo di velluto
И Баттерфляй, на бархатном небоскрёбе,
Sognava una foresta tra Miami e un′avventura
Мечтала о лесах между Майами и приключением
E un venditore di modelle e bamboline
И продавец моделей и кукол
Cercava di svegliarla ma lei era vicina
Пытался разбудить её, но она была близка
Al sogno di New York e alla centesima strada
К мечте о Нью-Йорке и сотой улице
Bell'America
Прекрасная Америка
Lo me la ricordo ancora
Я всё ещё помню тебя
Quella bimba lungo il fiume
Маленькой девочкой у реки
Le bianche rose e poi la sera
Белые розы и тот вечер,
Quando le corsi vicino
Когда я подбежал к тебе
Lo me la ricordo ancora
Я всё ещё помню тебя
Nella casa dell'orto
В доме с садом
Il suo cuore era già adulto
Твоё сердце уже было взрослым,
Quando mi graffiò con amore
Когда ты поцарапала меня с любовью
Hemingway leggeva lunghe ore accanto al fuoco
Хемингуэй читал долгие часы у огня
A primavera, un giorno - disse - voglio tornare
Весной, однажды, он сказал: хочу вернуться"
E poi si abbandonava, stanca di giocare
А потом ты, устав от игры,
Coi dadi o i pettirossi che vedeva volare
С кубиками или малиновками, которых видела в полёте,
Tra il Colorado e i prati della California intera
Между Колорадо и лугами всей Калифорнии
Bell′America
Прекрасная Америка
Dimmi ora che nome hai
Скажи мне теперь, как тебя зовут,
Se pensi di tornare ancora
Если ты думаешь вернуться ещё раз
Nella casa dell′orto
В дом с садом,
Se soffi i tuoi pensieri nel vento
Если развеешь свои мысли по ветру
L'acqua è diventata neve
Вода превратилась в снег
Sotto i ponti di quel fiume
Под мостами той реки
Strano, ma ti sento vicina
Странно, но я чувствую тебя рядом
E mi viene voglia di te
И мне тебя так хочется





Writer(s): Paolo Morelli


Attention! Feel free to leave feedback.