Alunni Del Sole - E tu venivi verso me - translation of the lyrics into German

E tu venivi verso me - Alunni Del Soletranslation in German




E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
Due fiocchi di neve sul tuo vestito
Zwei Schneeflocken auf deinem Kleid
Due fiocchi di neve nei tuoi pensieri
Zwei Schneeflocken in deinen Gedanken
E l'amore di ieri te lo ricordi
Und an die Liebe von gestern erinnerst du dich
L'amore ingiallito in un mattino d'autunno
Die Liebe, vergilbt an einem Herbstmorgen
Fotografato sotto un manto di stelle
Fotografiert unter einem Sternenmantel
L'amore perduto e poi ritrovato
Die verlorene und dann wiedergefundene Liebe
Come il grano che cresce e riempie il selciato
Wie das Korn, das wächst und das Pflaster füllt
Due gocce di mare un poeta ci diede
Zwei Tropfen Meer gab uns ein Dichter
Due gocce di mare per farci invecchiare
Zwei Tropfen Meer, um uns altern zu lassen
E il gioco comincia senza mai finire
Und das Spiel beginnt, ohne jemals zu enden
E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
E quell'amore vero
Und jene wahre Liebe
Che volevi non c'è più
Die du wolltest, gibt es nicht mehr
E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
E quella strada buia
Und an jene dunkle Straße
Ormai non la ricordi più
Erinnerst du dich nun nicht mehr
Dei fili di rose tra i tuoi capelli
Rosenfäden in deinem Haar
Le rose di un mese per le tue attenzioni
Die Rosen eines Monats für deine Aufmerksamkeit
Su un muretto di pietra è scritta la tua frase:
Auf einer Steinmauer steht dein Satz geschrieben:
"Lasciamoci adesso, domani ho paura"
"Lass uns jetzt trennen, morgen habe ich Angst"
Ma i nostri ricordi li puoi anche lasciare
Aber unsere Erinnerungen kannst du auch lassen
In un posto sicuro, se li vuoi ritrovare
An einem sicheren Ort, wenn du sie wiederfinden willst
Amore che corri come il vento d'estate
Liebe, die du rennst wie der Sommerwind
E intanto continui, continui a sperare
Und währenddessen hoffst du weiter, hoffst du weiter
Che il grano che cresce riempie il selciato
Dass das Korn, das wächst, das Pflaster füllt
Che le stelle in cielo sono fantasia
Dass die Sterne am Himmel Fantasie sind
Che il sapore degli anni ha l'età dei tuoi occhi
Dass der Geschmack der Jahre das Alter deiner Augen hat
E regali ad un altro la colpa tua
Und du schenkst einem anderen deine Schuld
E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
E quell'amore vero
Und jene wahre Liebe
Che volevi non c'è più
Die du wolltest, gibt es nicht mehr
E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
E quella strada buia
Und an jene dunkle Straße
Ormai non la ricordi più
Erinnerst du dich nun nicht mehr
Se l'amore era un gioco, ti lasciavi sfiorare
Wenn die Liebe ein Spiel war, ließest du dich streifen
Fino al momento che il gioco diventasse amore
Bis zu dem Moment, als das Spiel zur Liebe wurde
E cercavi una frase per non pensare
Und du suchtest einen Satz, um nicht nachzudenken
Cercavi un estate per farti ricordare
Suchtest einen Sommer, um in Erinnerung zu bleiben
Fotografata sotto un manto di stelle
Fotografiert unter einem Sternenmantel
E un piacere perduto e poi ritrovato
Und ein verlorenes und dann wiedergefundenes Vergnügen
Come il grano che cresce e riempie il selciato
Wie das Korn, das wächst und das Pflaster füllt
Due gocce di mare, un poeta ci diede
Zwei Tropfen Meer, ein Dichter gab sie uns
Due gocce di mare per farci invecchiare
Zwei Tropfen Meer, um uns altern zu lassen
E il gioco comincia senza mai finire
Und das Spiel beginnt, ohne jemals zu enden
E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
E quell'amore vero
Und jene wahre Liebe
Che volevi non c'è più
Die du wolltest, gibt es nicht mehr
E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
E tu venivi verso me
Und du kamst auf mich zu
E quella strada buia
Und an jene dunkle Straße
Ormai non la ricordi più
Erinnerst du dich nun nicht mehr





Writer(s): Paolo Morelli


Attention! Feel free to leave feedback.