L'amore che non finirà e improvvisamente ancora sono qui, resto qui, io resto qui.
Die Liebe, die nicht enden wird, und plötzlich bin ich wieder hier, ich bleibe hier, ich bleibe hier.
E io canto, il mio canto vola via,
Und ich singe, mein Gesang fliegt davon,
Quant'era bella quella tua malinconia,
Wie schön war jene deine Melancholie,
Io ti ho perduta ed eri veramente mia, veramente mia.
Ich habe dich verloren und du warst wirklich mein, wirklich mein.
E io sentimanti ancora non ne ho, perdutamente resterò a sognare io,
Und Gefühle habe ich noch keine, rettungslos verloren werde ich weiter träumen, ich,
Sul tuo vestito riderò e piangerò soltanto quando vuole Dio.
Über dein Kleid werde ich lachen und weinen, nur wenn Gott es will.
E così io resto qui, ma un amore che fa? Un amore vero sarà l'amore che non finirà...
Und so bleibe ich hier, aber was macht eine Liebe? Eine wahre Liebe wird die Liebe sein, die nicht enden wird...
Vagabondo o musicista la mia vita d'artista, l'amore che non finirà e il cielo tra di noi ci vide innamorati, poi più non so, poi non so.
Vagabund oder Musiker mein Künstlerleben, die Liebe, die nicht enden wird, und der Himmel zwischen uns sah uns verliebt, dann weiß ich nicht mehr, dann weiß ich nicht.
E io canto una donna sola nella via senza un peniero per portarmi via
Und ich singe von einer einsamen Frau auf der Straße, ohne einen Gedanken daran, mich mitzunehmen