Alunni Del Sole - Pierrot - translation of the lyrics into German

Pierrot - Alunni Del Soletranslation in German




Pierrot
Pierrot
Era un giorno caldo
Es war ein warmer Tag
Ma era ancora inverno
Aber es war noch Winter
Tra fumo e poesie d'amore
Zwischen Rauch und Liebesgedichten
Ancora un po' di sole
Noch ein bisschen Sonne
E restavi
Und du bliebst dort
Quando pensavi allo specchio
Wenn du im Spiegel überlegtest
Se un cuore sulle labbra
Ob ein Herz auf den Lippen
Ti fa sentire donna
Dich fühlen lässt wie eine Frau
Tra i giorni le stagioni
Zwischen den Tagen, den Jahreszeiten
E il colore della luna
Und der Farbe des Mondes
Dove finisce il fiume
Wo der Fluss endet
Dove comincia il fiume
Wo der Fluss beginnt
L'estate calda e il sole
Der heiße Sommer und die Sonne
Non togliergli il sole
Nimm ihm die Sonne nicht
Specie quando è amore
Besonders wenn es Liebe ist
Specie quando si vuole
Besonders wenn man will
Un'ora mi sognavi
Eine Stunde träumtest du von mir
Come in un film giocavi
Wie in einem Film spieltest du
Perché i tuoi occhi verdi
Damit deine grünen Augen
Potessero guardare
Schauen konnten
Ehi Pierrot
Hey Pierrot
Ehi Pierrot
Hey Pierrot
Ehi Pierrot
Hey Pierrot
Che non ha detto mai
Der niemals gesagt hat
Amore o non amore
Liebe oder nicht Liebe
Amore o non amore
Liebe oder nicht Liebe
L'estate calda e il sole
Der heiße Sommer und die Sonne
Specie quando si sale in due
Besonders wenn man zu zweit aufsteigt
Specie quando è amore
Besonders wenn es Liebe ist
Specie quando si vuole
Besonders wenn man will
Tra musiche dimenticate
Zwischen vergessener Musik
E quelle da imparare
Und solcher, die man lernen muss
E nella mente fumo
Und im Geist Rauch
E intorno al fiume soli
Und allein um den Fluss herum
Dalla mia finestra
Von meinem Fenster aus
Vedo ancora il mare
Sehe ich noch das Meer
Forse su uno scoglio
Vielleicht auf einem Felsen
Abbiamo fatto l'amore
Haben wir uns geliebt
Ehi Pierrot
Hey Pierrot
Ehi Pierrot
Hey Pierrot
Ehi Pierrot
Hey Pierrot
Che non ha detto mai
Der niemals gesagt hat
Amore o non amore
Liebe oder nicht Liebe
Amore o non amore
Liebe oder nicht Liebe
Ora ti guardo ancora
Jetzt schaue ich dich wieder an
Con gli occhi dell'inverno
Mit den Augen des Winters
Su un fiume dove vanno
An einem Fluss, wohin gehen
I pescatori a pescare
Die Fischer zum Fischen
L'estate calda e il sole
Der heiße Sommer und die Sonne
Non togliergli il sole
Nimm ihm die Sonne nicht
Specie quando è amore
Besonders wenn es Liebe ist
Specie quando si vuole
Besonders wenn man will
Danze indiane e fumo
Indianische Tänze und Rauch
E poesie d'amore
Und Liebesgedichte
Trascorre un altro giorno
Ein weiterer Tag vergeht
E un altro ancoro va
Und noch einer geht dahin
L'estate poi passò
Der Sommer ging dann vorbei
Con i colori del mare
Mit den Farben des Meeres
Perché i tuoi occhi verdi
Damit deine grünen Augen
Potessero guardare
Schauen konnten
Ehi Pierrot
Hey Pierrot
Ehi Pierrot
Hey Pierrot
Ehi Pierrot
Hey Pierrot
Che non ha detto mai
Der niemals gesagt hat
Amore o non amore
Liebe oder nicht Liebe
Amore o non amore
Liebe oder nicht Liebe
Ed eri già una donna
Und du warst schon eine Frau





Writer(s): Paolo Morelli


Attention! Feel free to leave feedback.