Alunni Del Sole - Tarantè - translation of the lyrics into German

Tarantè - Alunni Del Soletranslation in German




Tarantè
Tarantè
Aerosmith
Aerosmith
Miscellaneous
Verschiedenes
Hole In My Sole
Loch in meiner Seele
I'm down a one-way street
Ich bin in einer Einbahnstraße
With a one-night stand, With a one track mind
Mit einem One-Night-Stand, Mit einem Tunnelblick
Out in no-man's land
Draußen im Niemandsland
(The punishment sometimes don't seem to fit the crime)
(Die Strafe scheint manchmal nicht zur Tat zu passen)
Yeah there's a hole in my soul
Ja, da ist ein Loch in meiner Seele
But one thing I've learned
Aber eines habe ich gelernt
For every love letter written
Für jeden geschriebenen Liebesbrief
There's another burned
Gibt es einen anderen, der verbrannt wird
(So you tell me how it's gonna be this time)
(Also sag du mir, wie es diesmal sein wird)
Is it over, Is it over
Ist es vorbei, Ist es vorbei
'Cause I'm blowin' out the flame
Denn ich puste die Flamme aus
Take a walk outside your mind
Geh mal raus aus deinem Kopf
Tell me how it feels to be
Sag mir, wie es sich anfühlt
The one who turns the knife inside of me
Diejenige zu sein, die das Messer in mir umdreht
Take a look and you will find there's nothing there girl
Schau hin und du wirst sehen, da ist nichts, Mädchen
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah 'cause
Ja, ich schwöre, ich sag's dir, Mädchen, ja, denn
There's a hole im my soul that's been killing me forever
Da ist ein Loch in meiner Seele, das mich seit Ewigkeiten umbringt
It's a place where a garden never grows
Es ist ein Ort, an dem niemals ein Garten wächst
There's a hole in my soul, yeah I should have known better
Da ist ein Loch in meiner Seele, ja, ich hätte es besser wissen sollen
'Cause your love's like a thorn without a rose
Denn deine Liebe ist wie ein Dorn ohne Rose
I'm as dry as a seven-year drought
Ich bin so trocken wie eine siebenjährige Dürre
I got dust for tears
Ich habe Staub statt Tränen
And I'm all tapped out
Und ich bin völlig ausgelaugt
(Sometimes I feel broken and can't get fixed)
(Manchmal fühle ich mich kaputt und kann nicht repariert werden)
I know there's been all kinds of shoes underneath your bed
Ich weiß, da waren alle möglichen Schuhe unter deinem Bett
Now I sleep with my boots on but you're still in my head
Jetzt schlafe ich mit meinen Stiefeln an, aber du bist immer noch in meinem Kopf
(And something tells me this time I'm down to my last licks)
(Und irgendetwas sagt mir, diesmal bin ich am Ende meiner Kräfte)
'Cause if it's over, Then it's over
Denn wenn es vorbei ist, dann ist es vorbei
And it's driving me insane
Und es macht mich wahnsinnig
Take a walk outside your mind
Geh mal raus aus deinem Kopf
Tell me how it feels to be
Sag mir, wie es sich anfühlt
The one who turns the knife inside of me
Diejenige zu sein, die das Messer in mir umdreht
Take a look and you will find there's nothing there girl
Schau hin und du wirst sehen, da ist nichts, Mädchen
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah 'cause
Ja, ich schwöre, ich sag's dir, Mädchen, ja, denn
There's a hole im my soul that's been killing me forever
Da ist ein Loch in meiner Seele, das mich seit Ewigkeiten umbringt
It's a place where a garden never grows
Es ist ein Ort, an dem niemals ein Garten wächst
There's a hole im my soul, Yeah, I should have known better
Da ist ein Loch in meiner Seele, Ja, ich hätte es besser wissen sollen
'Cause your love's like a thorn without a rose
Denn deine Liebe ist wie ein Dorn ohne Rose
If it's over, It is over
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei
'Cause I'm blowin' out the flame
Denn ich puste die Flamme aus
Take a walk outside your mind
Geh mal raus aus deinem Kopf
Tell me how it feels to be
Sag mir, wie es sich anfühlt
The one who turns the knife inside of me
Diejenige zu sein, die das Messer in mir umdreht
Take a look and you will find
Schau hin und du wirst sehen
There's nothing there girl yeah I swear
Da ist nichts, Mädchen, ja, ich schwöre
I'm telling you girl, yeah 'cause
Ich sag's dir, Mädchen, ja, denn
There's a hole im my soul that's been killing me forever
Da ist ein Loch in meiner Seele, das mich seit Ewigkeiten umbringt
It's a place where a garden never grows
Es ist ein Ort, an dem niemals ein Garten wächst
There's a hole im my soul, Yeah, I should have known better
Da ist ein Loch in meiner Seele, Ja, ich hätte es besser wissen sollen
'Cause your love's like a thorn without a rose
Denn deine Liebe ist wie ein Dorn ohne Rose





Writer(s): Nicola Morelli


Attention! Feel free to leave feedback.