Lyrics and translation Alunni Del Sole - Tiempo d'ammore
Tiempo d'ammore
Время любви
Tiempo
ca
viene
ogni
sera
Время,
что
приходит
каждый
вечер
E
comme
′o
viento
po
te
ne
vaje
И
как
ветер
уносит
тебя
Tiempo
d'ammore
felice
Время
счастливой
любви
E
nuie
ca
stevemo
sempe
′nzieme
И
ночи,
которые
мы
всегда
проводили
вместе
Amica
sola,
trovata
pe
caso
Одинокая
подруга,
найденная
случайно
Perduta'
na
sera
comme
'a
speranza
Потерянная
однажды
вечером,
как
надежда
Ammore
pe
sempe
dint′
′a
'sta
casa
Любовь
навсегда
в
этом
доме
Me
tuome
ancora
dint′
'e
penziere
Ты
все
еще
приходишь
ко
мне
в
мыслях
Specchio,
dimme
si
è
overo
Зеркало,
скажи
мне,
правда
ли
это?
Passano
ll′anne
passa
ll'
ammore
Проходят
годы,
проходит
любовь
Tu
nun
m′annascunne
Ты
не
скрываешь
от
меня
Ca
chesta
faccia
nunn'
è
cchiù
'a
stessa
Что
это
лицо
уже
не
то
E
comme
a
ll′acqua,
ca
scorre
e
che
bagna
И
как
вода,
которая
течет
и
омывает,
Ma
nun
se
ferma′
ncoppa
'e
fronne
Но
не
останавливается
на
листьях
′O
tiempo
d'ammore
vene
e
po
va
Время
любви
приходит
и
уходит
E
toma
ancora
dint′
'e
penziere
И
снова
приходит
в
мысли
Siente
luntanamente
Чувствую
вдалеке
Che
stò
penzanno
dint′
'a
'sta
mente
Что
ты
думаешь
в
этом
уме
Allora
m′
astrigne
forte
Тогда
ты
сильно
сжимаешь
меня
Regalandome
′nu
surriso
Даря
мне
улыбку
E
ie
te
vulesse
stà
vicino
И
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
A
mano
a
mano
ca
'a
notte
scenne
Рука
об
руку,
когда
опускается
ночь
Amica,
ammore
perzo
into′
'o
tiempo
Подруга,
потерянная
во
времени
Me
tuome
ancora
dint′
'e
penziere
Ты
все
еще
приходишь
ко
мне
в
мыслях
Canta,
chisto
è
′o
mumento
Пой,
это
момент
E
chianu
chianu
sciuoglie
'e
capille
И
медленно
распусти
волосы
Ca
forse
torna
ammore
Потому
что,
возможно,
любовь
вернется
Si
'na
carezza
è
sulo
′n′idea
Если
ласка
- всего
лишь
идея
Quanto
si
bella,
cchiù
d"a
luna
lucente
Как
ты
прекрасна,
ярче
луны
Cchiù
d"
o
solè
d'estate
a
sera
Ярче
летнего
солнца
вечером
Che
se
n′è
fatte'
e
chillu
tiempo
Что
стало
с
этим
временем?
Ca
resta
ancora
dint"e
penziere?
Что
все
еще
осталось
в
мыслях?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Morelli
Attention! Feel free to leave feedback.