Lyrics and translation Alunni Del Sole - Un'altra poesia
Un'altra poesia
Ещё одно стихотворение
Così
tornando
ti
porto
un
regalo
Так
что
возвращаясь,
я
приношу
тебе
подарок
Quel
fondotinta
che
ti
piace
sul
viso
Ту
тональную
основу,
которую
ты
любишь
наносить
на
лицо
Ti
sveglierò
bussando
più
forte
alla
tua
porta
Я
разбужу
тебя,
стуча
сильнее
в
твою
дверь
L'esigenza
di
starti
vicino
Нужда
в
том,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
è
più
grande
ogni
giorno
che
passa
с
каждым
днём
становится
всё
сильнее
E
mi
ritrovo
da
solo
a
pensarti
troppo
spesso
И
я
обнаруживаю
себя
в
одиночестве,
слишком
часто
думая
о
тебе
Io
ti
conosco
Я
знаю
тебя
Tu
mi
sembravi
quasi
un'artista
Ты
казалась
мне
почти
художницей
In
quei
momenti
dolci
di
malinconia
В
те
сладкие
моменты
меланхолии
E
ti
lasciavo
andare
sempre
via
И
я
всегда
отпускал
тебя
Invece
ora
io
vorrei
А
сейчас
я
хотел
бы
Sconfiggere
con
gli
occhi
gli
occhi
tuoi
Победить
твои
глаза
своими
E
domandarmi
quanto
t'amo
И
спросить
себя,
насколько
я
тебя
люблю
Ancora
un
po'
di
più
Ещё
чуть-чуть
Ed
ora
amore
mio
А
теперь,
моя
любовь
Che
manca
un
attimo
Когда
остался
миг
Mi
fermo
a
un
passo
dalla
tua
porta
Я
останавливаюсь
в
шаге
от
твоей
двери
A
perdonarti
tutto
in
una
volta
Чтобы
простить
тебя
за
всё
сразу
E
un'altra
ancora
io
mi
troverò
solo
con
te
И
ещё
раз
окажусь
наедине
с
тобой
A
stringerti
più
forte
contro
me
Чтобы
сильнее
прижать
тебя
к
себе
A
domandarmi
se
mi
ami
o
no
Чтобы
спросить
себя,
любишь
ты
меня
или
нет
Che
strano
sentimento
Какое
странное
чувство
Io
ti
conosco
Я
знаю
тебя
T'inventerai
un'altra
poesia
Ты
придумаешь
ещё
одно
стихотворение
In
un
momento
dolce
di
malinconia
В
сладкий
момент
меланхолии
Per
non
lasciarmi
andare
sempre
via
Чтобы
не
отпустить
меня
навсегда
Ed
ora
amore
mio
che
manca
un
attimo
А
теперь,
моя
любовь,
когда
остался
миг
Mi
fermo
a
un
passo
dalla
tua
porta
Я
останавливаюсь
в
шаге
от
твоей
двери
A
perdonarti
tutto
in
una
volta
Чтобы
простить
тебя
за
всё
сразу
E
un'altra
ancora
proverò
И
ещё
раз
я
попытаюсь
Io
che
invece
non
so
Я,
который
не
умеет
Sconfiggere
con
gli
occhi
gli
occhi
tuoi
Победить
твои
глаза
своими
Per
domandarti
se
mi
ami
o
no
Чтобы
спросить
тебя,
любишь
ты
меня
или
нет
Che
strano
sentimento
Какое
странное
чувство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Morelli
Attention! Feel free to leave feedback.