Alva Leigh - Ordinary Day - translation of the lyrics into German

Ordinary Day - Alva Leightranslation in German




Ordinary Day
Gewöhnlicher Tag
Can I tell you a story that made me who I am?
Kann ich dir eine Geschichte erzählen, die mich zu dem gemacht hat, was ich bin?
Can I write them down, can I put them in a song?
Kann ich sie aufschreiben, kann ich sie in ein Lied packen?
Can I paint them on your face?
Kann ich sie auf dein Gesicht malen?
Cause, baby, this is the taste of spring.
Denn, Liebling, das ist der Geschmack des Frühlings.
You and me on the most ordinary day.
Du und ich an einem ganz gewöhnlichen Tag.
And, you and me, this is the taste of spring.
Und, du und ich, das ist der Geschmack des Frühlings.
You and me on the most ordinary day.
Du und ich an einem ganz gewöhnlichen Tag.
Can I tell you the names of the people in my face?
Kann ich dir die Namen der Menschen in meinem Gesicht nennen?
They are all from some kind of story.
Sie stammen alle aus einer Art Geschichte.
Can we write them down, can we put them in a song?
Können wir sie aufschreiben, können wir sie in ein Lied packen?
Can we paint them in our place?
Können wir sie an unserer Stelle malen?





Writer(s): Alva Peden


Attention! Feel free to leave feedback.