Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
became
my
first
love
Du
wurdest
meine
erste
Liebe
I'm
not
lost
without
you
Ich
bin
nicht
verloren
ohne
dich
Stop
trying
to
act
tough
Hör
auf,
stark
zu
tun
Because
the
also
sun
shines
for
me
too
Denn
die
Sonne
scheint
auch
für
mich
Don't
you
think
you're
the
only
one
Denkst
du
etwa,
du
bist
die
Einzige?
I'm
not
afraid
of
being
alone
Ich
habe
keine
Angst,
allein
zu
sein
Don't
you
think
I'll
end
up
moving
on
Denkst
du
nicht,
dass
ich
am
Ende
weitergehen
werde?
Why
is
every
song
to
be
about
you?
Warum
muss
jedes
Lied
von
dir
handeln?
You
never
get
enough
Du
bekommst
nie
genug
It's
been
like
"dest"
all
alone
Es
war
die
ganze
Zeit
so
schwer,
allein
When
will
you
ever
grow
up?
Wann
wirst
du
endlich
erwachsen?
It's
time
to
get
a
life
of
your
own
Es
ist
Zeit,
dass
du
dein
eigenes
Leben
lebst
Don't
you
think
you're
the
only
one
Denkst
du
etwa,
du
bist
die
Einzige?
I'm
not
afraid
of
being
alone
Ich
habe
keine
Angst,
allein
zu
sein
Don't
you
think
I'll
end
up
moving
on
Denkst
du
nicht,
dass
ich
am
Ende
weitergehen
werde?
Why
is
every
song
to
be
about
you?
Warum
muss
jedes
Lied
von
dir
handeln?
Why
is
every
song
to
be
about
you?
Warum
muss
jedes
Lied
von
dir
handeln?
Why
is
every
song
to
be
about
Warum
muss
jedes
Lied
handeln
von
Why
is
every
song
to
be
about
you?
Warum
muss
jedes
Lied
von
dir
handeln?
Why
is
every
song
to
be
about
you?
Warum
muss
jedes
Lied
von
dir
handeln?
Why
is
every
song
to
be
about
you?
Warum
muss
jedes
Lied
von
dir
handeln?
Why
is
every
song
to
be
about
Warum
muss
jedes
Lied
handeln
von
Why
is
every
song
to
be
about
Warum
muss
jedes
Lied
handeln
von
Why
is
every
song
to
be
about
you
Warum
muss
jedes
Lied
von
dir
handeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.