Contigo Tengo Todo -
Alvaro Daza
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Tengo Todo
С тобой у меня есть всё
Yo
nunca
pensé
Я
никогда
не
думал,
Que
tan
fácil
me
pudiera
enamorar
Что
так
легко
смогу
влюбиться,
Si
mi
corazón
cansado
estaba
de
llorar
Моё
сердце
устало
плакать
De
aquel
desamor
От
той
несчастной
любви,
Ahora
yo
no
me
quiero
acordar
О
которой
теперь
я
не
хочу
вспоминать.
Contigo
tengo
todo
С
тобой
у
меня
есть
всё,
El
amor
que
nunca
pude
imaginarme
Любовь,
которую
я
никогда
не
мог
себе
представить.
Por
eso
yo
nunca
pienso
dejarte
Поэтому
я
никогда
не
подумаю
оставить
тебя,
Amor
mío
quiero
vida
para
amarte
Любимая
моя,
я
хочу
жить,
чтобы
любить
тебя,
Contigo
tengo
todo
С
тобой
у
меня
есть
всё,
El
amor
que
ninguna
pudo
brindarme
Любовь,
которую
никто
не
смог
мне
дать.
Por
eso
se
unieron
dos
corazones
Поэтому
соединились
два
сердца,
Que
se
aman
y
no
pueden
separarse
Которые
любят
друг
друга
и
не
могут
расстаться.
Por
eso
te
amo
y
te
entrego
todo
ahora
más
Поэтому
я
люблю
тебя
и
отдаю
тебе
всё
сейчас
ещё
больше,
Te
amo
mi
dulce
princesa
Люблю
тебя,
моя
сладкая
принцесса.
Si
tú
me
quitaste
toda
la
tristeza
Ты
забрала
всю
мою
печаль,
Y
ahora
sonrío
de
felicidad
И
теперь
я
улыбаюсь
от
счастья.
Contigo
tengo
todo
el
amor
que
nunca
pude
imaginarme
С
тобой
у
меня
есть
вся
любовь,
которую
я
никогда
не
мог
себе
представить,
Por
eso
yo
nunca
pienso
dejarte
Поэтому
я
никогда
не
подумаю
оставить
тебя,
Amor
mío
quiero
vida
para
amarte
Любимая
моя,
я
хочу
жить,
чтобы
любить
тебя,
Pa'
quererte
y
respetarte
Чтобы
любить
и
уважать
тебя.
Contigo
tengo
todo
С
тобой
у
меня
есть
всё.
Nunca
me
imaginé
que
tan
fácil
me
pudieras
entender
Я
никогда
не
мог
представить,
что
ты
так
легко
сможешь
меня
понять,
Fué
casualidad
que
me
pudieras
comprender
Это
была
случайность,
что
ты
смогла
меня
понять,
Fue
la
voluntad
de
mi
Dios
Это
была
воля
моего
Бога,
Que
ahora
me
puedas
querer
Что
теперь
ты
можешь
меня
любить.
Contigo
tengo
todo
el
amor
que
nunca
pude
imaginarme
С
тобой
у
меня
есть
вся
любовь,
которую
я
никогда
не
мог
себе
представить,
Por
eso
yo
nunca
pienso
dejarte
Поэтому
я
никогда
не
подумаю
оставить
тебя,
Amor
mío
quiero
vida
para
amarte,
para
amarte,
para
amarte
Любимая
моя,
я
хочу
жить,
чтобы
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя.
Contigo
tengo
todo
el
amor
que
ninguna
pudo
brindarme
С
тобой
у
меня
есть
вся
любовь,
которую
никто
не
смог
мне
дать,
Por
eso
se
unieron
dos
corazones
Поэтому
соединились
два
сердца,
Que
se
aman
y
no
pueden
separarse
Которые
любят
друг
друга
и
не
могут
расстаться.
Por
eso
te
amo
y
te
entrego
todo
ahora
más
Поэтому
я
люблю
тебя
и
отдаю
тебе
всё
сейчас
ещё
больше,
Te
amo
mi
dulce
princesa
Люблю
тебя,
моя
сладкая
принцесса.
Si
tú
me
quitaste
toda
la
tristeza
Ты
забрала
всю
мою
печаль,
Y
ahora
sonrío
de
felicidad
И
теперь
я
улыбаюсь
от
счастья.
Contigo
tengo
todo,
el
amor
que
nunca
pude
imaginarme
С
тобой
у
меня
есть
всё,
любовь,
которую
я
никогда
не
мог
себе
представить,
Por
eso
yo
nunca
pienso
dejarte
Поэтому
я
никогда
не
подумаю
оставить
тебя,
Amor
mío
quiero
vida
para
amarte,
pa'
querete
y
respetarte
Любимая
моя,
я
хочу
жить,
чтобы
любить
тебя,
любить
и
уважать
тебя.
Contigo
tengo
todo
С
тобой
у
меня
есть
всё.
Contigo
tengo
todo
С
тобой
у
меня
есть
всё.
Contigo
tengo
todo
mi
amor
С
тобой
у
меня
есть
вся
моя
любовь.
Contigo
tengo
todo
С
тобой
у
меня
есть
всё.
Y
no
voy
a
dejarte
И
я
не
оставлю
тебя.
Contigo
tengo
todo
С
тобой
у
меня
есть
всё.
Siempre
voy
a
quererte
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Tengo
todo,
todo,
todo
У
меня
есть
всё,
всё,
всё.
Siempre
voy
a
adorarte
Я
всегда
буду
тебя
обожать.
Tengo
todo,
todo,
todo
У
меня
есть
всё,
всё,
всё.
Contigo
tengo
todo
С
тобой
у
меня
есть
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.