Lyrics and translation Álvaro Díaz - Chicas de la Isla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicas de la Isla
Девушки с острова
Soy
de
Puerto
Rico
donde
sí
hay
mujeres
Я
с
Пуэрто-Рико,
где
полно
дам
En
todos
lugar,
sin
importar
de
donde
eres
Они
повсюду,
где
бы
ты
ни
был
Sin
que
te
esmeres
y
miras
pa'l
la'o
Без
лишних
усилий,
оглянись
по
сторонам
Verás
una
negrita
con
tremendo
tumba'o,
oh
И
увидишь
чернокожую
с
потрясающим
телосложением,
о
De
cada
diez,
con
nueve
me
casaría
Девять
из
десяти,
я
бы
женился
на
них
Y
a
la
otra
obliga'o
se
lo
daría
А
другую
обязательно
бы
себе
взял
Ver
a
Miss
Universos
todos
los
días
Видеть
Мисс
Вселенную
каждый
день
La
definición
de
nuestra
belleza
latina,
yeah
Воплощение
нашей
латинской
красоты,
ага
Pero
un
día
gastando
gasolina
Но
однажды,
тратя
бензин
Menudo
en
peaje
sin
saber
pa'
donde
iba
Стоя
в
пробке,
я
не
знал,
куда
еду
Llegué
a
un
pueblo
llamado
Isabela
Я
добрался
до
города
Исабела
Y
me
di
cuenta
que
todas
las
chicas
eran
bellas
И
понял,
что
все
девушки
здесь
красавицы
Y
al
instante
me
enamoré
И
я
сразу
же
влюбился
Y
sin
pensarlo
pa'
la
isla
me
mudé
И
переехал
на
остров,
не
задумываясь
Y
ahora
cada
persona
que
se
acerca
a
mí
И
теперь
каждому,
кто
ко
мне
подходит
Yo
le
doy
un
consejo
que
dice
así
Я
даю
совет,
который
звучит
так
Yo
tenía
una
en
Guaynabo
que
me
besaba
bien
pero
У
меня
была
девушка
в
Гуайнабо,
которая
отлично
целовалась,
но
Las
de
isla
son
mejor
Девушки
с
острова
лучше
Yo
tenía
una
en
Caguas
que
se
movía
bien
pero
У
меня
была
девушка
в
Кагуасе,
которая
отлично
двигалась,
но
Las
de
la
isla
son
mejor
Девушки
с
острова
лучше
Oye
y
está
cabrón,
hay
que
coger
tapón
pero
Да,
это
непросто,
приходится
терпеть
пробки,
но
Las
de
la
isla
son
mejor
Девушки
с
острова
лучше
Hazme
caso,
(las
de
la
isla
son
mejor)
Поверь
мне,
(девушки
с
острова
лучше)
Hazme
caso
(las
de
la
isla
son
mejor)
Поверь
мне
(девушки
с
острова
лучше)
A
la
semana
conocí
una
chica
de
Aguada
Через
неделю
я
познакомился
с
девушкой
из
Агуады
Que
después
de
probarla
yo
sentía
que
la
amaba
И
после
того,
как
мы
переспали,
я
почувствовал,
что
люблю
ее
Ella
se
desvestía
y
se
me
salían
las
babas
Она
раздевалась,
и
у
меня
слюнки
текли
Porque
siempre
sin
ropa
interior
andaba
Потому
что
она
всегда
ходила
без
нижнего
белья
Después,
conocí
una
de
Arecibo
Потом
я
познакомился
с
девушкой
из
Аресибо
Y
después
de
lo
que
hicimos
me
entregó
un
recibo
И
после
того,
что
мы
сделали,
она
дала
мне
квитанцию
Que
decía:
"siete
días
si
quiere
devolución
В
которой
говорилось:
"Возврат
в
течение
семи
дней"
O
llámame
a
este
número,
si
quiere
acción",
y
Или
позвони
по
этому
номеру,
если
хочешь
снова",
и
Yo
llamé
pero
al
mes
me
mudé
Я
позвонил,
но
через
месяц
переехал
Cerca
de
la
IUPI,
recinto
Mayagüez
Рядом
с
университетом
в
Майагуэсе
Y
ahí
encontré
una
chica
de
ingeniería
И
там
я
нашел
девушку-инженера
Que
me
hablaba
de
la
NASA
todos
los
días
Которая
каждый
день
рассказывала
мне
о
НАСА
No
me
quejo,
en
la
cama
me
complacía
Я
не
жалуюсь,
в
постели
она
удовлетворяла
меня
Y
la
roommate
se
quejaba
del
ruido
que
hacía
А
ее
соседка
по
комнате
жаловалась
на
шум
Así
que
la
tuve
que
dejar
Так
что
мне
пришлось
ее
бросить
Y
otra
chica
de
la
isla
me
tuve
que
buscar
И
мне
пришлось
искать
другую
девушку
на
острове
Yo
tenía
una
en
Guaynabo
que
me
besaba
bien
pero
У
меня
была
девушка
в
Гуайнабо,
которая
отлично
целовалась,
но
Las
de
isla
son
mejor
Девушки
с
острова
лучше
Yo
tenía
una
en
Caguas
que
se
movía
bien
pero
У
меня
была
девушка
в
Кагуасе,
которая
отлично
двигалась,
но
Las
de
la
isla
son
mejor
Девушки
с
острова
лучше
Oye
y
está
cabrón,
hay
que
coger
tapón
pero
Да,
это
непросто,
приходится
терпеть
пробки,
но
Las
de
la
isla
son
mejor
Девушки
с
острова
лучше
Hazme
caso,
(las
de
la
isla
son
mejor)
Поверь
мне,
(девушки
с
острова
лучше)
Hazme
caso
(las
de
la
isla
son
mejor)
Поверь
мне
(девушки
с
острова
лучше)
Eh,
yo
soy
Álvaro
Díaz
y
pues
les
digo
que
Эй,
я
Альваро
Диас,
и
я
говорю
вам,
что
Las
de
la
isla
son
mejor
Девушки
с
острова
лучше
Si
no
me
crees,
pregúntale
a
Tainy,
pregúntale
a
Doti
y
los
dos
te
van
a
decir
que
Если
не
верите,
спросите
у
Тайни,
спросите
у
Доти,
и
они
оба
скажут
вам,
что
Las
de
la
isla
son
mejor
Девушки
с
острова
лучше
Eh,
yo
creo
que
todos
los
que
estamos
aquí
estamos
de
acuerdo
Эй,
я
думаю,
что
все
мы,
кто
здесь
присутствует,
согласны
Que
por
eso
decimos
en
coro
(las
de
la
isla
son
mejor)
Именно
поэтому
мы
говорим
хором
(девушки
с
острова
лучше)
Hazme
caso,
(las
de
la
isla
son
mejor)
Поверь
мне,
(девушки
с
острова
лучше)
Hazme
caso,
(las
de
la
isla
son
mejor),
hazme
caso,
hazme
caso
Поверь
мне,
(девушки
с
острова
лучше),
поверь
мне,
поверь
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Efrain Masis, Alvaro Diaz
Album
Hato Rey
date of release
24-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.