Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
ere'
una
gatillera
(Yeah)
Du
bist
eine
Gatillera
(Yeah)
Me
robaste
el
corazón,
pandillera
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
Banditin
Por
tenerte
encerrá'
conmigo
to'a
esta
cuarentena
(Woh)
Dafür,
dich
eingesperrt
bei
mir
zu
haben
während
dieser
ganzen
Quarantäne
(Woh)
Y
me
saques
'e
tu
lista
de
espera
Und
dass
du
mich
von
deiner
Warteliste
nimmst
Tú
no
sabe'
to'
lo
que
yo
diera,
nena
Du
weißt
nicht,
was
ich
alles
geben
würde,
Babe
Tú
ere'
una
gatillera
(Una
gatillera,
una-una
gatillera,
bebé)
Du
bist
eine
Gatillera
(Eine
Gatillera,
eine-eine
Gatillera,
Baby)
Me
robaste
el
corazón,
pandillera
(Uh)
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
Banditin
(Uh)
Por
tenerte
encerrá'
conmigo
to'a
esta
cuarеntena
Dafür,
dich
eingesperrt
bei
mir
zu
haben
während
dieser
ganzen
Quarantäne
Y
me
saques
'е
tu
lista
de
espera
(Ey,
ey)
Und
dass
du
mich
von
deiner
Warteliste
nimmst
(Ey,
ey)
Tú
no
sabe'
to'
lo
que
yo
diera,
nena
Du
weißt
nicht,
was
ich
alles
geben
würde,
Babe
Yo
espero
que
cuando
esto
acabe
Ich
hoffe,
dass
wenn
das
hier
vorbei
ist,
Lo
de
nosotro'
no
se
acabe
unsere
Sache
nicht
endet
Yo
creo
que
deben
de
ser
la'
Ade
Ich
glaube,
es
müssen
die
Pillen
sein
Que
me
tienen
pensando
en
to'
tus
detalle'
Die
mich
an
all
deine
Details
denken
lassen
Con
gana'
de
hacerte
mil
chamaquito'
Mit
Lust,
dir
tausend
kleine
Kinder
zu
machen
Necesito
un
bofetón
del
papá
de
Tito
Ich
brauche
eine
Ohrfeige
von
Titos
Vater
Solo
pienso
en
tu
calorcito
Ich
denke
nur
an
deine
Wärme
Y
cómo
me
convierto
en
tu
favorito
Und
wie
ich
zu
deinem
Favoriten
werde
Morder
tus
labio'
es
mi
nuevo
himno
(Oh-oh-oh)
Deine
Lippen
zu
beißen
ist
meine
neue
Hymne
(Oh-oh-oh)
Shorty,
tú
controla'
mi
algoritmo
Shorty,
du
kontrollierst
meinen
Algorithmus
Aunque
no'
rodean
3.5
(Oh-oh-oh)
Obwohl
uns
3,5
umgeben
(Oh-oh-oh)
'Toy
viendo
tus
foto'
ahora
mismo,
yeah
Ich
schaue
gerade
deine
Fotos
an,
yeah
No
sé
qué
día
e',
ya
va
a
anochecer
Ich
weiß
nicht,
welcher
Tag
heute
ist,
es
wird
schon
Nacht
Y
no
quiero
hacer
nada
más
que
mirar
tu
cara
Und
ich
will
nichts
anderes
tun,
als
dein
Gesicht
anzusehen
No
sé
qué
día
e'
(No
sé,
yeah),
ya
va
a
anochecer
(Anochecer)
Ich
weiß
nicht,
welcher
Tag
heute
ist
(Weiß
nicht,
yeah),
es
wird
schon
Nacht
(wird
Nacht)
Y
no
quiero
hacer
nada
más
que
mirar
tu
cara,
yeah
Und
ich
will
nichts
anderes
tun,
als
dein
Gesicht
anzusehen,
yeah
Tú
ere'
una
gatillera
(Una
gatillera,
una-una
gatillera,
bebé)
Du
bist
eine
Gatillera
(Eine
Gatillera,
eine-eine
Gatillera,
Baby)
Me
robaste
el
corazón,
pandillera
(Uh)
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
Banditin
(Uh)
Por
tenerte
encerrá'
conmigo
to'a
esta
cuarentena
Dafür,
dich
eingesperrt
bei
mir
zu
haben
während
dieser
ganzen
Quarantäne
(Encerrá'
conmigo,
encerrá'
conmigo)
(Eingesperrt
bei
mir,
eingesperrt
bei
mir)
Y
me
saques
'e
tu
lista
de
espera
Und
dass
du
mich
von
deiner
Warteliste
nimmst
Tú
no
sabe'
to'
lo
que
yo
diera,
nena
(Uh)
Du
weißt
nicht,
was
ich
alles
geben
würde,
Babe
(Uh)
Tú
ere'
una
gatillera
(Una
gatillera,
bebé;
una
gatillera,
bebé)
Du
bist
eine
Gatillera
(Eine
Gatillera,
Baby;
eine
Gatillera,
Baby)
Me
robaste
el
corazón,
pandillera
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
Banditin
Por
tenerte
encerrá'
conmigo
to'a
esta
cuarentena
(Uh)
Dafür,
dich
eingesperrt
bei
mir
zu
haben
während
dieser
ganzen
Quarantäne
(Uh)
Y
me
saques
de
tu
lista
de
espera
Und
dass
du
mich
von
deiner
Warteliste
nimmst
Tú
no
sabe'
to'
lo
que
yo
diera,
nena
Du
weißt
nicht,
was
ich
alles
geben
würde,
Babe
Una
gatillera,
una-una
gatillera
Eine
Gatillera,
eine-eine
Gatillera
Una
gatillera,
una-una
gatillera,
bebé
Eine
Gatillera,
eine-eine
Gatillera,
Baby
Uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh
Now
I'm
in
the
mood
Now
I'm
in
the
mood
It's
just
me
and
you,
actin'
so
in
love
It's
just
me
and
you,
actin'
so
in
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Diaz, Brandon Emil Caraballo Cores, Manuel Enrique Lara Colmenares, Felix Lara-colmenares
Attention! Feel free to leave feedback.