Lyrics and translation Álvaro Díaz - Gatillera
Tú
ere'
una
gatillera
(Yeah)
Ты
мой
стрелок
(Да)
Me
robaste
el
corazón,
pandillera
Ты
украла
моё
сердце,
бандитка
Por
tenerte
encerrá'
conmigo
to'a
esta
cuarentena
(Woh)
Чтобы
держать
тебя
взаперти
со
мной
весь
этот
карантин
(Вау)
Y
me
saques
'e
tu
lista
de
espera
И
вычеркнуть
меня
из
своего
списка
ожидания
Tú
no
sabe'
to'
lo
que
yo
diera,
nena
Ты
не
представляешь,
на
что
я
готов,
детка
Tú
ere'
una
gatillera
(Una
gatillera,
una-una
gatillera,
bebé)
Ты
мой
стрелок
(Мой
стрелок,
мой-мой
стрелок,
детка)
Me
robaste
el
corazón,
pandillera
(Uh)
Ты
украла
моё
сердце,
бандитка
(Ух)
Por
tenerte
encerrá'
conmigo
to'a
esta
cuarеntena
Чтобы
держать
тебя
взаперти
со
мной
весь
этот
карантин
Y
me
saques
'е
tu
lista
de
espera
(Ey,
ey)
И
вычеркнуть
меня
из
своего
списка
ожидания
(Эй,
эй)
Tú
no
sabe'
to'
lo
que
yo
diera,
nena
Ты
не
представляешь,
на
что
я
готов,
детка
Yo
espero
que
cuando
esto
acabe
Я
надеюсь,
когда
всё
это
закончится
Lo
de
nosotro'
no
se
acabe
То,
что
между
нами,
не
кончится
Yo
creo
que
deben
de
ser
la'
Ade
Наверное,
это
Ады
Que
me
tienen
pensando
en
to'
tus
detalle'
Заставляют
меня
думать
обо
всех
твоих
деталях
Con
gana'
de
hacerte
mil
chamaquito'
С
желанием
сделать
с
тобой
тысячу
малышей
Necesito
un
bofetón
del
papá
de
Tito
Мне
нужна
пощёчина
от
отца
Тито
Solo
pienso
en
tu
calorcito
Я
думаю
только
о
твоём
тепле
Y
cómo
me
convierto
en
tu
favorito
И
о
том,
как
мне
стать
твоим
любимым
Morder
tus
labio'
es
mi
nuevo
himno
(Oh-oh-oh)
Кусать
твои
губы
— мой
новый
гимн
(О-о-о)
Shorty,
tú
controla'
mi
algoritmo
Малышка,
ты
управляешь
моим
алгоритмом
Aunque
no'
rodean
3.5
(Oh-oh-oh)
Хотя
нас
не
окружают
3,5
(О-о-о)
'Toy
viendo
tus
foto'
ahora
mismo,
yeah
Я
смотрю
на
твои
фотографии
прямо
сейчас,
да
No
sé
qué
día
e',
ya
va
a
anochecer
Не
знаю,
какой
сейчас
день,
уже
почти
стемнело
Y
no
quiero
hacer
nada
más
que
mirar
tu
cara
И
я
не
хочу
ничего
делать,
кроме
как
смотреть
на
твоё
лицо
No
sé
qué
día
e'
(No
sé,
yeah),
ya
va
a
anochecer
(Anochecer)
Не
знаю,
какой
сейчас
день
(Не
знаю,
да),
уже
почти
стемнело
(Стемнело)
Y
no
quiero
hacer
nada
más
que
mirar
tu
cara,
yeah
И
я
не
хочу
ничего
делать,
кроме
как
смотреть
на
твоё
лицо,
да
Tú
ere'
una
gatillera
(Una
gatillera,
una-una
gatillera,
bebé)
Ты
мой
стрелок
(Мой
стрелок,
мой-мой
стрелок,
детка)
Me
robaste
el
corazón,
pandillera
(Uh)
Ты
украла
моё
сердце,
бандитка
(Ух)
Por
tenerte
encerrá'
conmigo
to'a
esta
cuarentena
Чтобы
держать
тебя
взаперти
со
мной
весь
этот
карантин
(Encerrá'
conmigo,
encerrá'
conmigo)
(Взаперти
со
мной,
взаперти
со
мной)
Y
me
saques
'e
tu
lista
de
espera
И
вычеркнуть
меня
из
своего
списка
ожидания
Tú
no
sabe'
to'
lo
que
yo
diera,
nena
(Uh)
Ты
не
представляешь,
на
что
я
готов,
детка
(Ух)
Tú
ere'
una
gatillera
(Una
gatillera,
bebé;
una
gatillera,
bebé)
Ты
мой
стрелок
(Мой
стрелок,
детка;
мой
стрелок,
детка)
Me
robaste
el
corazón,
pandillera
Ты
украла
моё
сердце,
бандитка
Por
tenerte
encerrá'
conmigo
to'a
esta
cuarentena
(Uh)
Чтобы
держать
тебя
взаперти
со
мной
весь
этот
карантин
(Ух)
Y
me
saques
de
tu
lista
de
espera
И
вычеркнуть
меня
из
своего
списка
ожидания
Tú
no
sabe'
to'
lo
que
yo
diera,
nena
Ты
не
представляешь,
на
что
я
готов,
детка
Una
gatillera,
una-una
gatillera
Мой
стрелок,
мой-мой
стрелок
Una
gatillera,
una-una
gatillera,
bebé
Мой
стрелок,
мой-мой
стрелок,
детка
Uh-uh-uh,
uh-uh
Ух-ух-ух,
ух-ух
Now
I'm
in
the
mood
Теперь
я
в
настроении
It's
just
me
and
you,
actin'
so
in
love
Это
только
мы
с
тобой,
действуем
так
влюблённо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Diaz, Brandon Emil Caraballo Cores, Manuel Enrique Lara Colmenares, Felix Lara-colmenares
Attention! Feel free to leave feedback.