Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
que
mami
tenga
la
nevera
llena
Solange
Mama
den
Kühlschrank
voll
hat
Va
estar
todo
bien,
si,
todo
bien
Wird
alles
gut
sein,
ja,
alles
gut
Después
que
no
le
falte
un
peso
en
la
cartera
Solange
ihr
kein
Peso
im
Portemonnaie
fehlt
Va
estar
todo
bien,
si,
todo
bien
Wird
alles
gut
sein,
ja,
alles
gut
Después
que
mami
tenga
la
nevera
llena
Solange
Mama
den
Kühlschrank
voll
hat
Va
estar
todo
bien,
si,
todo
bien
Wird
alles
gut
sein,
ja,
alles
gut
Después
que
no
le
falte
un
peso
en
la
cartera
Solange
ihr
kein
Peso
im
Portemonnaie
fehlt
Va
estar
todo
bien,
si,
todo
bien
Wird
alles
gut
sein,
ja,
alles
gut
Tu
cobraste
y
te
compraste
un
pal
de
cadenas
(y
felicidades
por
eso,
lo
vimos
en
Instagram)
Du
hast
dein
Geld
bekommen
und
dir
ein
paar
Ketten
gekauft
(und
Glückwunsch
dazu,
wir
haben
es
auf
Instagram
gesehen)
Yo
cobré
y
le
llene
a
mami
la
nevera
entera
(y
es
que
mis
prioridades
son
diferentes)
Ich
habe
mein
Geld
bekommen
und
Mamas
ganzen
Kühlschrank
gefüllt
(und
es
ist
so,
dass
meine
Prioritäten
anders
sind)
Tu
no
sabes
el
dolor
que
hay
en
estas
ojeras
(yo
vi
a
mami
cuadrando
la
chequera
de
chico)
Du
weißt
nicht,
welcher
Schmerz
in
diesen
Augenringen
steckt
(ich
habe
Mama
als
Kind
das
Scheckbuch
ausgleichen
sehen)
Después
de
un
día
malo
el
sol
sale
como
quiera
(el
sol
sale
como
quiera,
como
quiera
sale)
Nach
einem
schlechten
Tag
kommt
die
Sonne
trotzdem
raus
(die
Sonne
kommt
trotzdem
raus,
trotzdem
kommt
sie
raus)
Y
aunque
aveces
santa
no
llegaba
aunque
bien
me
portaba
Und
obwohl
der
Weihnachtsmann
manchmal
nicht
kam,
obwohl
ich
mich
gut
benommen
habe
La
mala
racha
casi
no
se
acaba
Die
Pechsträhne
nahm
fast
kein
Ende
Aquí
hay
que
josear
pa'
sobrevivir
Hier
muss
man
hustlen,
um
zu
überleben
Mamá
creó
un
guerrero
como
Vladimir
Mama
hat
einen
Krieger
wie
Vladimir
erschaffen
Escribo
del
corazón
no
pa'
followers
Ich
schreibe
von
Herzen,
nicht
für
Follower
Porque
tener
followers
no
te
hace
real
Denn
Follower
zu
haben
macht
dich
nicht
echt
Los
views
se
pueden
manipular
Die
Views
kann
man
manipulieren
Pero
el
respeto
nunca
lo
vas
a
poder
comprar
Aber
Respekt
wirst
du
niemals
kaufen
können
Después
que
mami
tenga
la
nevera
llena
Solange
Mama
den
Kühlschrank
voll
hat
Va
estar
todo
bien,
si,
todo
bien
Wird
alles
gut
sein,
ja,
alles
gut
Después
que
no
le
falte
un
peso
en
la
cartera
Solange
ihr
kein
Peso
im
Portemonnaie
fehlt
Va
estar
todo
bien,
si,
todo
bien
Wird
alles
gut
sein,
ja,
alles
gut
Después
que
mami
tenga
la
nevera
llena
Solange
Mama
den
Kühlschrank
voll
hat
Va
estar
todo
bien,
si,
todo
bien
Wird
alles
gut
sein,
ja,
alles
gut
Después
que
no
le
falte
un
peso
en
la
cartera
Solange
ihr
kein
Peso
im
Portemonnaie
fehlt
Va
estar
todo
bien,
si,
todo
bien
Wird
alles
gut
sein,
ja,
alles
gut
Soy
de
donde
josiar
es
el
deporte
nacional
Ich
komme
von
dort,
wo
Hustlen
Nationalsport
ist
De
la
isla
donde
sueños
no
se
hacen
realidad
Von
der
Insel,
wo
Träume
nicht
wahr
werden
Primero
ves
progreso
que
la
policía
llegar
Du
siehst
eher
Fortschritt,
als
dass
die
Polizei
kommt
Donde
odian
verte
bien
y
es
normal
mirar
mal
Wo
sie
es
hassen,
dich
gut
zu
sehen,
und
es
normal
ist,
böse
zu
schauen
Quiero
escribir
y
el
cel
no
para
de
sonar
Ich
will
schreiben
und
das
Handy
hört
nicht
auf
zu
klingeln
No
te
hablan
claro
pero
no
te
quieren
enganchar
Sie
reden
nicht
Klartext
mit
dir,
aber
wollen
auch
nicht,
dass
du
auflegst
Mi
crédito
es
perfecto
solo
le
debo
al
de
arriba
Meine
Kreditwürdigkeit
ist
perfekt,
ich
schulde
nur
dem
da
oben
etwas
Todas
quieren
ser
Elvira
pa'
que
les
escriba
Alle
wollen
Elvira
sein,
damit
ich
ihnen
schreibe
So
negra
no
me
vaya'
a
olvidar
Also,
Negra,
vergiss
mich
nicht
Que
te
hice
mil
canciones
pa'
enseñarte
a
volar
Denn
ich
habe
dir
tausend
Lieder
geschrieben,
um
dir
das
Fliegen
beizubringen
Esto
por
los
míos
hasta
el
final
Das
hier
für
die
Meinen
bis
zum
Ende
No
olvido
de
donde
vengo
por
si
tengo
virar
Ich
vergesse
nicht,
woher
ich
komme,
falls
ich
umkehren
muss
Te
esta
hablando
el
GOAT
mijo
Der
GOAT
spricht
zu
dir,
mein
Junge
La
película
de
mi
vida
la
grabo
el
chivo
Den
Film
meines
Lebens
hat
El
Chivo
gedreht
Se
siente
bien
cobrar
pero
esto
es
pa'
inspirar
Es
fühlt
sich
gut
an,
bezahlt
zu
werden,
aber
das
hier
ist,
um
zu
inspirieren
No
parar
de
crear
hasta
que
seamos
inmortal
Nicht
aufhören
zu
erschaffen,
bis
wir
unsterblich
sind
Después
que
mami
tenga
la
nevera
llena
Solange
Mama
den
Kühlschrank
voll
hat
Va
estar
todo
bien,
si,
todo
bien
Wird
alles
gut
sein,
ja,
alles
gut
Después
que
no
le
falte
un
peso
en
la
cartera
Solange
ihr
kein
Peso
im
Portemonnaie
fehlt
Va
estar
todo
bien,
si,
todo
bien
Wird
alles
gut
sein,
ja,
alles
gut
Después
que
mami
tenga
la
nevera
llena
Solange
Mama
den
Kühlschrank
voll
hat
Va
estar
todo
bien,
si,
todo
bien
Wird
alles
gut
sein,
ja,
alles
gut
Después
que
no
le
falte
un
peso
en
la
cartera
Solange
ihr
kein
Peso
im
Portemonnaie
fehlt
Va
estar
todo
bien,
si,
todo
bien
Wird
alles
gut
sein,
ja,
alles
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Lara, Alvaro Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.