Lyrics and translation Álvaro Ricardo - Cuéntale
Cuéntale
ve
y
díselo
por
favor
Скажи
ей,
иди
и
расскажи,
прошу
Dile
que
me
estoy
muriendo
para
que
me
de
se
su
amor
Скажи,
что
я
умираю,
чтобы
она
дала
мне
свою
любовь
Y
es
verdad
que
no
puedo
soportar
И
правда
в
том,
что
я
не
могу
терпеть
El
dolor
que
llevo
dentro
porque
no
me
quiere
amar.
Боль,
что
ношу
в
себе,
потому
что
она
не
хочет
любить
меня.
Ve
y
cuéntale
que
no
hay
mas
nadie
Иди
и
скажи,
что
больше
никого
нет
Que
como
a
ella
pueda
querer,
Кто
может
любить
так,
как
я
люблю
её,
Ella
es
la
causa
de
mi
desgracia
Она
причина
всех
моих
несчастий
Si
ella
no
vuelve
yo
moriré,
Если
она
не
вернётся,
я
умру,
De
soledad
y
de
tristeza,
От
одиночества
и
печали,
Sin
tu
alegría
si
tu
no
estás,
Без
твоей
радости,
если
тебя
не
будет
рядом,
Solo
de
penas
se
muere
mi
alma,
Только
от
боли
умирает
моя
душа,
Sin
tu
alegría
no
puedo
estar
Без
твоей
радости
я
не
могу
быть
Dile
ya
dile
que
mi
corazón
Скажи
ей,
скажи,
что
моё
сердце
Agoniza
fuertemente
y
me
ahogo
en
el
licor
Мучается
сильно,
и
я
захлёбываюсь
в
алкоголе
Y
no
se
que
es
lo
que
yo
voy
a
hacer
И
не
знаю,
что
мне
делать
Si
es
que
ella
no
me
quiere
a
nadie
podre
querer...
Если
она
не
хочет
меня,
никого
больше
любить
не
смогу...
Ve
y
cuéntale
que
no
hay
mas
nadie
Иди
и
скажи,
что
больше
никого
нет
Que
como
a
ella
pueda
querer,
Кто
может
любить
так,
как
я
люблю
её,
Ella
es
la
causa
de
mi
desgracia
Она
причина
всех
моих
несчастий
Si
ella
no
vuelve
yo
moriré,
Если
она
не
вернётся,
я
умру,
De
soledad
y
de
tristeza,
От
одиночества
и
печали,
Sin
tu
alegría
si
tu
no
estás,
Без
твоей
радости,
если
тебя
не
будет
рядом,
Solo
de
penas
se
queda
mi
alma,
Только
от
боли
останется
моя
душа,
Sin
tu
alegría
no
puedo
estar
Без
твоей
радости
я
не
могу
быть
Dile
que
no
puedo
estar
sin
ella,
Скажи,
что
не
могу
быть
без
неё,
Dile
que
no
puedo
estar
sin
su
querer
Скажи,
что
не
могу
быть
без
её
любви
De
noche
cuando
me
acuesto
Ночью,
когда
я
ложусь
Ya
no
puedo
dormir
Больше
не
могу
уснуть
Pensando
en
mi
mami
linda,
Думая
о
своей
милой
мамочке,
Quiero
que
vuelvas
aquí
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
сюда
Dile
que
no
puedo
estar
sin
ella,
Скажи,
что
не
могу
быть
без
неё,
Dile
que
no
puedo
estar
sin
su
querer
Скажи,
что
не
могу
быть
без
её
любви
Oye
y
sabes
quién
te
canta,
Слушай,
а
знаешь,
кто
поёт,
Álvaro
Ricardo
rico
Альваро
Рикардо,
Рико
Extrañando
tus
caricias
mira
que
ya
no
puedo
dormir
Скучаю
по
твоим
ласкам,
уже
не
могу
спать
Tus
besos
y
tu
sonrisa
es
lo
que
me
hace
feliz
Твои
поцелуи
и
улыбка
- это
то,
что
делает
меня
счастливым
Amor
de
mi
vida
ven
aquí
Любовь
всей
моей
жизни,
приходи
сюда
Quiero
decirte
que
te
amo
deberás
deseos
yo
tengo
de
hacerte
el
amor
Хочу
сказать
тебе,
что
я
действительно
люблю
тебя,
и
у
меня
огромное
желание
заняться
с
тобой
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.