Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Razón de Ser
Mein Lebenssinn
Tengo
miedo
de
decirle
Ich
habe
Angst,
ihr
zu
sagen
Que
la
quiero
que
la
siento
Dass
ich
sie
liebe,
dass
ich
sie
fühle
Mas
lejana
que
un
lucero
Ferner
als
ein
Morgenstern
Que
no
meresco
sus
besos
Dass
ich
ihre
Küsse
nicht
verdiene
Sus
caricias
que
no
sabe
Ihre
Zärtlichkeiten,
dass
sie
nichts
weiß
De
mis
noches
de
desvelo
Von
meinen
schlaflosen
Nächten
Tengo
miedo
de
estrecharla
Ich
habe
Angst,
sie
zu
umarmen
Entre
mis
brazos
entregarle
Ihr
in
meinen
Armen
zu
übergeben
El
corazon
en
un
abrazo
que
Das
Herz
in
einer
Umarmung,
dass
Al
besarla
moriria
en
su
encantos
Ich
beim
Küssen
in
ihrem
Zauber
sterben
würde
Que
al
perderla
me
ahogaria
en
un
Dass
ich,
wenn
ich
sie
verlöre,
ertrinken
würde
in
einem
Mar
de
llanto
Meer
von
Tränen
Por
que
la
pienso
noche
y
dia
es
la
Weil
ich
Tag
und
Nacht
an
sie
denke,
sie
ist
die
Dueña
de
mi
vida
que
no
soy
feliz
Herrin
meines
Lebens,
dass
ich
nicht
glücklich
bin
Sin
ella
es
mi
luz
ella
es
mi
estrella
Ohne
sie,
sie
ist
mein
Licht,
sie
ist
mein
Stern
Mi
razon
de
ser
la
unica
mujer
Mein
Lebenssinn,
die
einzige
Frau
Ella
esclavisa
mis
sentidos
destroza
Sie
versklavt
meine
Sinne,
zerstört
Mis
sentimientos
y
solo
espero
el
Meine
Gefühle,
und
ich
warte
nur
auf
den
Momento
de
acabar
con
el
tormento
Moment,
die
Qual
zu
beenden
De
rendirme
a
sus
pies
y
amarla
Mich
ihr
zu
Füßen
zu
werfen
und
sie
zu
lieben
Hasta
perder
mi
razon
de
ser
Bis
ich
meinen
Lebenssinn
verliere
Si
supiera
que
no
como
que
no
duermo
Wenn
sie
wüsste,
dass
ich
nicht
esse,
dass
ich
nicht
schlafe
Que
mis
noches
su
recuerdo
Dass
nachts
ihre
Erinnerung
Es
mi
alimento
sus
palabras
oigo
cuando
Meine
Nahrung
ist,
ihre
Worte
höre
ich,
wenn
Sopla
el
viento
Der
Wind
weht
Soy
la
sobra
de
su
imagen
su
recuerdo
Ich
bin
der
Schatten
ihres
Bildes,
ihre
Erinnerung
Por
que
la
pienso
noche
y
dia
es
la
Weil
ich
Tag
und
Nacht
an
sie
denke,
sie
ist
die
Dueña
de
mi
vida
que
no
soy
feliz
Herrin
meines
Lebens,
dass
ich
nicht
glücklich
bin
Sin
ella
es
mi
luz
ella
es
mi
estrella
Ohne
sie,
sie
ist
mein
Licht,
sie
ist
mein
Stern
Mi
razon
de
ser
la
unica
mujer
Mein
Lebenssinn,
die
einzige
Frau
Ella
esclavisa
mis
sentidos
destroza
Sie
versklavt
meine
Sinne,
zerstört
Mis
sentimientos
y
solo
espero
el
Meine
Gefühle,
und
ich
warte
nur
auf
den
Momento
de
acabar
con
el
tormento
Moment,
die
Qual
zu
beenden
De
rendirme
a
sus
pies
y
amarla
Mich
ihr
zu
Füßen
zu
werfen
und
sie
zu
lieben
Hasta
perder
mi
razon
de
ser
Bis
ich
meinen
Lebenssinn
verliere
Ella
es
mi
risa
mi
luz
mi
canto
Sie
ist
mein
Lachen,
mein
Licht,
mein
Lied
La
mujer
que
me
embruja
con
su
encanto
Die
Frau,
die
mich
mit
ihrem
Zauber
be
hext
Ella
es
mi
risa
mi
luz
mi
canto
Sie
ist
mein
Lachen,
mein
Licht,
mein
Lied
La
mujer
que
me
embruja
con
su
encanto
Die
Frau,
die
mich
mit
ihrem
Zauber
be
hext
Ella
es
la
que
yo
quiero
Sie
ist
die,
die
ich
will
Ella
es
la
que
adoro
Sie
ist
die,
die
ich
anbete
Ella
es
luz
de
mi
sueño
Sie
ist
das
Licht
meines
Traums
Ella
es
mi
tesoso
Sie
ist
mein
Schatz
Ella
es
mi
fantasia
Sie
ist
meine
Fantasie
Ella
es
la
mas
bella
Sie
ist
die
Schönste
Ella
es
mi
nena
linda
Sie
ist
mein
hübsches
Mädchen
Ella
es
mi
estrella
Sie
ist
mein
Stern
Ella
es
mi
risa
mi
luz
mi
canto
Sie
ist
mein
Lachen,
mein
Licht,
mein
Lied
La
mujer
que
me
embruja
con
su
encanto
Die
Frau,
die
mich
mit
ihrem
Zauber
be
hext
Ella
esclavisa
mis
sentidos
destroza
Sie
versklavt
meine
Sinne,
zerstört
Mis
sentimientos
y
solo
espero
el
Meine
Gefühle,
und
ich
warte
nur
auf
den
Momento
de
acabar
con
el
tormento
Moment,
die
Qual
zu
beenden
De
rendirme
a
sus
pies
y
amarla
Mich
ihr
zu
Füßen
zu
werfen
und
sie
zu
lieben
Hasta
perder
Bis
ich
verliere
Mi
razon
de
seeer...
Meinen
Lebenssiiinn...
La
unica
mujeeer.
Die
einzige
Frauuu.
MI
RAZON
DE
SEEER...
MEIN
LEBENSSINN...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.