Álvaro Ricardo - Mi Razón de Ser - translation of the lyrics into German

Mi Razón de Ser - Álvaro Ricardotranslation in German




Mi Razón de Ser
Mein Lebenssinn
Tengo miedo de decirle
Ich habe Angst, ihr zu sagen
Que la quiero que la siento
Dass ich sie liebe, dass ich sie fühle
Mas lejana que un lucero
Ferner als ein Morgenstern
Que no meresco sus besos
Dass ich ihre Küsse nicht verdiene
Sus caricias que no sabe
Ihre Zärtlichkeiten, dass sie nichts weiß
De mis noches de desvelo
Von meinen schlaflosen Nächten
Tengo miedo de estrecharla
Ich habe Angst, sie zu umarmen
Entre mis brazos entregarle
Ihr in meinen Armen zu übergeben
El corazon en un abrazo que
Das Herz in einer Umarmung, dass
Al besarla moriria en su encantos
Ich beim Küssen in ihrem Zauber sterben würde
Que al perderla me ahogaria en un
Dass ich, wenn ich sie verlöre, ertrinken würde in einem
Mar de llanto
Meer von Tränen
Por que la pienso noche y dia es la
Weil ich Tag und Nacht an sie denke, sie ist die
Dueña de mi vida que no soy feliz
Herrin meines Lebens, dass ich nicht glücklich bin
Sin ella es mi luz ella es mi estrella
Ohne sie, sie ist mein Licht, sie ist mein Stern
Mi razon de ser la unica mujer
Mein Lebenssinn, die einzige Frau
Ella esclavisa mis sentidos destroza
Sie versklavt meine Sinne, zerstört
Mis sentimientos y solo espero el
Meine Gefühle, und ich warte nur auf den
Momento de acabar con el tormento
Moment, die Qual zu beenden
De rendirme a sus pies y amarla
Mich ihr zu Füßen zu werfen und sie zu lieben
Hasta perder mi razon de ser
Bis ich meinen Lebenssinn verliere
Si supiera que no como que no duermo
Wenn sie wüsste, dass ich nicht esse, dass ich nicht schlafe
Que mis noches su recuerdo
Dass nachts ihre Erinnerung
Es mi alimento sus palabras oigo cuando
Meine Nahrung ist, ihre Worte höre ich, wenn
Sopla el viento
Der Wind weht
Soy la sobra de su imagen su recuerdo
Ich bin der Schatten ihres Bildes, ihre Erinnerung
Por que la pienso noche y dia es la
Weil ich Tag und Nacht an sie denke, sie ist die
Dueña de mi vida que no soy feliz
Herrin meines Lebens, dass ich nicht glücklich bin
Sin ella es mi luz ella es mi estrella
Ohne sie, sie ist mein Licht, sie ist mein Stern
Mi razon de ser la unica mujer
Mein Lebenssinn, die einzige Frau
Ella esclavisa mis sentidos destroza
Sie versklavt meine Sinne, zerstört
Mis sentimientos y solo espero el
Meine Gefühle, und ich warte nur auf den
Momento de acabar con el tormento
Moment, die Qual zu beenden
De rendirme a sus pies y amarla
Mich ihr zu Füßen zu werfen und sie zu lieben
Hasta perder mi razon de ser
Bis ich meinen Lebenssinn verliere
Ricardooo!!
Ricardooo!!
Ella es mi risa mi luz mi canto
Sie ist mein Lachen, mein Licht, mein Lied
La mujer que me embruja con su encanto
Die Frau, die mich mit ihrem Zauber be hext
Ella es mi risa mi luz mi canto
Sie ist mein Lachen, mein Licht, mein Lied
La mujer que me embruja con su encanto
Die Frau, die mich mit ihrem Zauber be hext
Ella es la que yo quiero
Sie ist die, die ich will
Ella es la que adoro
Sie ist die, die ich anbete
Ella es luz de mi sueño
Sie ist das Licht meines Traums
Ella es mi tesoso
Sie ist mein Schatz
Ella es mi fantasia
Sie ist meine Fantasie
Ella es la mas bella
Sie ist die Schönste
Ella es mi nena linda
Sie ist mein hübsches Mädchen
Ella es mi estrella
Sie ist mein Stern
Ella es mi risa mi luz mi canto
Sie ist mein Lachen, mein Licht, mein Lied
La mujer que me embruja con su encanto
Die Frau, die mich mit ihrem Zauber be hext
Ella esclavisa mis sentidos destroza
Sie versklavt meine Sinne, zerstört
Mis sentimientos y solo espero el
Meine Gefühle, und ich warte nur auf den
Momento de acabar con el tormento
Moment, die Qual zu beenden
De rendirme a sus pies y amarla
Mich ihr zu Füßen zu werfen und sie zu lieben
Hasta perder
Bis ich verliere
Mi razon de seeer...
Meinen Lebenssiiinn...
La unica mujeeer.
Die einzige Frauuu.
MI RAZON DE SEEER...
MEIN LEBENSSINN...





Writer(s): Jose Aguirre


Attention! Feel free to leave feedback.