Lyrics and translation Alvaro Soler - Agosto
Nunca
al
pasear
por
la
orilla
en
Agosto
Никогда
не
прогуливаясь
по
берегу
в
августе
Me
hizo
pensar
que
te
fueras
con
otro
Это
заставило
меня
думать,
что
ты
уезжаешь
с
другим.
Ya
no
puedo
más
desde
que
tú
te
has
ido
Я
больше
не
могу
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Aunque
no
estés,
no
te
vas
al
olvido
Даже
если
тебя
нет,
ты
не
забудешь
Era
una
historia
de
amor
Это
была
история
любви.
Pero
ahora
ya
Но
теперь
уже
Sólo
siento
dolor
Я
просто
чувствую
боль.
¿Dónde
estarás,
cuál
tu
camino?
Где
ты
будешь,
какой
твой
путь?
Sin
ti
me
siento
un
clandestino
Без
тебя
я
чувствую
себя
подпольщиком.
Donde
yo
vaya,
veo
tu
rostro
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
твое
лицо.
Es
un
eterno,
eterno
Agosto
Он
вечен,
вечен.
Eterno,
eterno
Agosto
Вечный,
Вечный
август
Es
un
eterno,
eterno
Agosto
Он
вечен,
вечен.
Donde
yo
vaya
veo
tu
rostro
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
твое
лицо.
Es
un
eterno,
eterno
Agosto
Он
вечен,
вечен.
Sé
que
ahora
ya
no
sabes
ni
quién
eras
Я
знаю,
что
теперь
ты
даже
не
знаешь,
кто
ты.
Tengo
el
calor
de
los
pies
en
la
arena
У
меня
тепло
ног
на
песке
Éras
tú
mi
luz
cuando
yo
me
perdía
Ты
мой
свет,
когда
я
заблудился.
Siempre
sentí
que
tú
me
protegías
Я
всегда
чувствовал,
что
ты
защищаешь
меня.
Siempre
estaré
aquí
por
ti
Я
всегда
буду
здесь
ради
тебя.
Da
igual
donde
estés
Неважно,
где
ты.
Yo
quiero
hacerte
feliz
Я
хочу
сделать
тебя
счастливым
¿Dónde
estarás,
cuál
tu
camino?
Где
ты
будешь,
какой
твой
путь?
Sin
ti
me
siento
un
clandestino
Без
тебя
я
чувствую
себя
подпольщиком.
Donde
yo
vaya
veo
tu
rostro
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
твое
лицо.
Es
un
eterno,
eterno
Agosto
Он
вечен,
вечен.
Eterno,
eterno
Agosto
Вечный,
Вечный
август
Es
un
eterno,
eterno
Agosto
Он
вечен,
вечен.
Donde
yo
vaya
veo
tu
rostro
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
твое
лицо.
Es
un
eterno,
eterno
Agosto
Он
вечен,
вечен.
Y
ya
no
vas
a
volver,
no
И
ты
больше
не
вернешься,
нет
Y
no
hay
más
que
hacer,
no
И
нет
больше
делать,
нет
Y
ahora
solo,
ahora
solo
quedo
yo
И
теперь
я
один,
теперь
я
один
¿Dónde
estarás,
cuál
tu
camino?
Где
ты
будешь,
какой
твой
путь?
Sin
ti
me
siento
un
clandestino
Без
тебя
я
чувствую
себя
подпольщиком.
Donde
yo
vaya
veo
tu
rostro
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
твое
лицо.
Es
un
eterno,
eterno
Agosto
Он
вечен,
вечен.
¿Dónde
estarás,
cuál
tu
camino?
Где
ты
будешь,
какой
твой
путь?
Sin
ti
me
siento
un
clandestino
Без
тебя
я
чувствую
себя
подпольщиком.
Donde
yo
vaya
veo
tu
rostro
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
твое
лицо.
Es
un
eterno,
eterno
Agosto
Он
вечен,
вечен.
Eterno,
eterno
Agosto
Вечный,
Вечный
август
Es
un
eterno,
eterno
Agosto
Он
вечен,
вечен.
Es
un
eterno,
eterno
Agosto
Он
вечен,
вечен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXANDER ZUCKOWSKI, SIMON TRIEBEL, ALVARO TAUCHERT SOLER
Attention! Feel free to leave feedback.