Lyrics and translation Alvaro Soler - Histerico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento,
siento
Чувствую,
чувствую,
Que
me
has
robado
en
un
momento
Что
ты
украла
меня
в
один
миг,
Que
me
he
montado
en
tu
vuelo
directo
Что
я
сел
на
твой
прямой
рейс,
Y
hace
que
no
me
arrepiento
И
ни
капли
не
жалею
об
этом.
Porque
eres
tú
la
que
controla
el
mando
Потому
что
ты
управляешь
пультом,
Cuando
se
va
la
luz
del
escenario
Когда
гаснет
свет
на
сцене,
Dirígeme,
que
yo
te
canto
Руководи
мной,
а
я
буду
петь
для
тебя.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
Siento
que
me
pierdo
en
el
rhythm
Чувствую,
как
теряюсь
в
ритме,
Y
te
de
digo
al
oído
И
шепчу
тебе
на
ухо:
"Esta
noche
somos
tú
y
yo"
"Сегодня
ночью
мы
только
вдвоем."
Histérico,
tu
ritmo
me
pone
histérico
Истерично,
твой
ритм
сводит
меня
с
ума,
Dale,
amigo,
ton-ton-ton
Давай,
друг,
тон-тон-тон,
Yo
te
llevo
muy
poquito
a
poquito
Я
веду
тебя
очень-очень
медленно,
Histérico,
a
tu
lado,
tan
histérico
Истерично,
рядом
с
тобой,
так
истерично,
Dale,
amigo,
ton-ton-ton
Давай,
друг,
тон-тон-тон,
Yo
te
freno
muy
poquito
a
poquito
Я
торможу
очень-очень
медленно,
Porque
nadie
baila
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
танцует
так,
как
мы
с
тобой,
Porque
nadie
canta
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
поет
так,
как
мы
с
тобой,
Porque
nadie
arranca
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
зажигает
так,
как
мы
с
тобой,
Po-po-poquito
a
poquito
О-о-очень
медленно.
Quiero,
quiero
Хочу,
хочу
Contarte
cada
uno
de
mis
miedos
Рассказать
тебе
о
каждом
своем
страхе,
Alimentarme
de
todos
tus
besos
Питаться
всеми
твоими
поцелуями,
Quiero
decirte
que
te
quiero
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Sube
al
coche
Садись
в
машину,
No
tengo
rumbos,
sólo
un
horizonte
У
меня
нет
маршрута,
только
горизонт,
Haremos
que
se
paren
los
relojes
Мы
остановим
часы,
Aquí
no
piden
pasaporte
Здесь
не
спрашивают
паспорт.
Y
cuando
estoy
contigo
И
когда
я
с
тобой,
Siento
que
me
pierdo
en
el
rhythm
Чувствую,
как
теряюсь
в
ритме,
Y
te
de
digo
al
oído
И
шепчу
тебе
на
ухо:
"Esta
noche
somos
tú
y
yo"
"Сегодня
ночью
мы
только
вдвоем."
Histérico,
tu
ritmo
me
pone
histérico
Истерично,
твой
ритм
сводит
меня
с
ума,
Dale,
amigo,
ton-ton-ton
Давай,
друг,
тон-тон-тон,
Yo
te
llevo
muy
poquito
a
poquito
Я
веду
тебя
очень-очень
медленно,
Histérico,
a
tu
lado,
tan
histérico
Истерично,
рядом
с
тобой,
так
истерично,
Dale,
amigo,
ton-ton-ton
Давай,
друг,
тон-тон-тон,
Yo
te
freno
muy
poquito
a
poquito
Я
торможу
очень-очень
медленно,
Porque
nadie
baila
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
танцует
так,
как
мы
с
тобой,
Porque
nadie
canta
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
поет
так,
как
мы
с
тобой,
Porque
nadie
arranca
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
зажигает
так,
как
мы
с
тобой,
Po-po-poquito
a
poquito
О-о-очень
медленно.
Porque
nadie
baila
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
танцует
так,
как
мы
с
тобой,
Porque
nadie
canta
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
поет
так,
как
мы
с
тобой,
Porque
nadie
arranca
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
зажигает
так,
как
мы
с
тобой,
Po-po-poquito
a
poquito
О-о-очень
медленно.
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой,
Siento
que
me
pierdo
en
el
rhythm
Чувствую,
как
теряюсь
в
ритме,
Y
te
de
digo
al
oído
И
шепчу
тебе
на
ухо:
"Esta
noche
somos
tú
y
yo"
(tú
y
yo)
"Сегодня
ночью
мы
только
вдвоем"
(ты
и
я)
Tú
y
yo,
oh
oh,
oh
oh,
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
Ты
и
я,
о-о,
о-о,
о,
о-о,
о-о-о
Esta
noche
somos
tú
y
yo
Сегодня
ночью
мы
только
вдвоем.
Histérico,
a
tu
lado
tan
histérico
Истерично,
рядом
с
тобой,
так
истерично,
Dale,
amigo,
ton-ton-ton
Давай,
друг,
тон-тон-тон,
Yo
te
freno
muy
poquito
a
poquito
Я
торможу
очень-очень
медленно,
Porque
nadie
baila
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
танцует
так,
как
мы
с
тобой,
Porque
nadie
canta
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
поет
так,
как
мы
с
тобой,
Porque
nadie
arranca
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
зажигает
так,
как
мы
с
тобой,
Po-po-poquito
a
poquito
О-о-очень
медленно.
Porque
nadie
baila
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
танцует
так,
как
мы
с
тобой,
Porque
nadie
canta
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
поет
так,
как
мы
с
тобой,
Porque
nadie
arranca
como
tú
y
yo
Потому
что
никто
не
зажигает
так,
как
мы
с
тобой,
Po-po-poquito
a
poquito
О-о-очень
медленно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXANDER ZUCKOWSKI, SIMON TRIEBEL, SOLER ALVARO TAUCHERT, TAPIA GIENCARLOS RIVERA, TAPIA JONATHAN CARLO RIVERA
Attention! Feel free to leave feedback.