Lyrics and translation Alvaro Soler - Tengo un Sentimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo un Sentimiento
У меня есть чувство
Cuatro,
siete,
veinte,
va
vente
Четыре,
семь,
двадцать,
давай
двадцать
Hoy
tengo
una
misión
Сегодня
у
меня
есть
миссия
(Cuatro)
veces
me
ido
a
cambiar
(Четыре)
раза
я
переодевался
(Siete)
minutos
y
ya
se
va
el
sol
(Семь)
минут,
и
солнце
уже
садится
(Veinte)
llamadas
sin
contestar
(Двадцать)
пропущенных
звонков
Cierro
la
puerta
por
fin
Наконец-то
закрываю
дверь
(Cuatro)colega
me
llevan
al
bar
(Четыре)
приятеля
ведут
меня
в
бар
(Siete)
tónicas
y
una
de
gin
(Семь)
тоников
и
один
джин
(Veinte)
razones
porque
celebrar
(Двадцать)
причин
для
праздника
Razones
porque
celebrar
Причины
для
праздника
Tengo
un
sentimiento
У
меня
есть
чувство,
De
que
ahora
es
el
momento
Что
сейчас
самое
время
Y
tengo
el
sentimiento
И
у
меня
есть
чувство,
Que
ya
no
puede
ser
mejor
Что
лучше
уже
не
будет
Tengo
un
sentimiento
У
меня
есть
чувство,
Que
el
mundo
será
nuestro
Что
мир
будет
нашим
Y
tengo
el
sentimiento
И
у
меня
есть
чувство,
Esta
noche
es
la
mejor
Что
эта
ночь
— лучшая
Vamos
que
es
hora
de
entrar
Пойдем,
пора
войти
(Cuatro)
paredes
se
mueven
al
son
(Четыре)
стены
двигаются
в
такт
музыке
(Siete)
números
ya
consegui
(Семь)
номеров
я
уже
получил
(Veinte)
veces
me
llevo
un
plantón
(Двадцать)
раз
меня
динамили
Sigue
la
fiesta
al
ver
Вечеринка
продолжается,
когда
я
вижу,
(Cuatro)
cientos
bailan
sin
parar
(Четыре)
сотни
танцуют
без
остановки
(Siete)
neuronas
que
voy
a
perder
(Семь)
нейронов
я
потеряю
(Veinte)
razones
por
las
que
gritar
(Двадцать)
причин,
чтобы
кричать
Razones
por
las
que
gritar
Причины,
чтобы
кричать
Hasta
el
amanecer
seguiremos
en
pie
Hasta
el
amanecer
seguiremos
До
рассвета
мы
будем
на
ногах
До
рассвета
мы
будем
продолжать
Hasta
el
amanecer
todos,
todos
hasta
el
final
До
рассвета
все,
все
до
конца
Hasta
el
amanecer
seguiremos,
seguiremos
До
рассвета
мы
будем
продолжать,
продолжать
Esto
no
se
acabara,
no
se
acabara
Это
не
закончится,
не
закончится
No
puede
ser
mejor
Лучше
и
быть
не
может
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXANDER ZUCKOWSKI, SIMON TRIEBEL, ALVARO TAUCHERT SOLER
Attention! Feel free to leave feedback.