Alvaro Torres And Selena - Buenos Amigos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alvaro Torres And Selena - Buenos Amigos




Buenos Amigos
Good Friends
Como ya que eres un sueño inalcanzable, m
As I now know that you're an unattainable dream, i
E basta y sobra con que sepas cuánto te amo.
T is enough and more for you to know how much I love you.
Mi amada amiga, la más bella, por quién daría lo que soy.
My beloved friend, the most beautiful, for whom I would give what I am.
La que me roba a manos llenas el corazón.
The one who steals my heart in handfuls.
No es que yo sea indiferente a lo que sientes.
It is not that I am indifferent to what you feel.
Si yo pudiera amarte así, yo te amaría.
If I could love you like that, I would love you.
Pero el amor no se improvisa, nace de pronto, así, sin más.
But love is not improvised, it is born suddenly, just like that.
No es una cosa de poner, aquí o allá.
It is not something to put, here or there.
Si el sentimiento fuera igual en ti y en
If the feeling were the same in you and in
Mí, nuestro amor sería de gloria y extasís.
Me, our love would be of glory and ecstasy.
Pero querer y amar no es lo mismo.
But to want and to love is not the same thing.
Siempre es más grande el amor que el cariño.
Love is always greater than affection.
Y aunque tengamos tantas cosas en
And even though we have so many things in
Común, puede ser que pague yo o pagues tú.
Common, it may be that I pay or you pay.
Si el sentimiento que nos une no es el
If the feeling that unites us is not the
Mismo, sigamos siendo mejor buenos amigos.
Same, let's keep being better good friends.
Esperaré un día y otro, lleno de ansías, ha
I will wait one day and another, full of anxiety, ha
Sta que quieras abrigarme dentro de tu alma.
Until you want to shelter me within your soul.
Quiero vivir con la ilusión de que algún día me
I want to live with the illusion that one day you me
Amarás, no importa el tiempo que te tenga que esperar.
Will love, no matter how long I have to wait for you.
Todas las cosas que me dices son tan
All the things you say to me are so
Bellas, que a veces siento que me estoy enamorando.
Beautiful, that sometimes I feel like I'm falling in love.
Pero despierto y me detengo, antes de entrar en un error.
But I wake up and stop before entering into an error.
Pues vale más un buen amigo, que un mal amor.
For a good friend is worth more than a bad love.
Si el sentimiento fuera igual en ti y en
If the feeling were the same in you and in
Mí, nuestro amor sería de gloria y extasís.
Me, our love would be of glory and ecstasy.
Pero querer y amar no es lo mismo.
But to want and to love is not the same thing.
Siempre es más grande el amor que el cariño.
Love is always greater than affection.
Y aunque tengamos tantas cosas en
And even though we have so many things in
Común, puede ser que pague yo o pagues tú.
Common, it may be that I pay or you pay.
Si el sentimiento que nos une no es el
If the feeling that unites us is not the
Mismo, sigamos siendo mejor buenos amigos.
Same, let's keep being better good friends.





Writer(s): Tommy Torres


Attention! Feel free to leave feedback.