Lyrics and translation Alvi - Good Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Enough
Достаточно хороша
Fool
me
you
will
only
lose
me
Обмани
меня,
и
ты
меня
потеряешь.
This
is
not
the
energy
Это
не
та
энергия,
To
fuel
me
Что
питает
меня.
Pull
me
in
and
out
of
movies
Ты
втягиваешь
меня
в
кино
и
выталкиваешь
обратно.
This
ain't
nothing
new
to
me
Для
меня
это
не
новость.
Fool
me
you
will
only
lose
me
Обмани
меня,
и
ты
меня
потеряешь.
This
is
not
the
energy
Это
не
та
энергия,
To
fuel
me
Что
питает
меня.
Pull
me
in
and
out
of
movies
Ты
втягиваешь
меня
в
кино
и
выталкиваешь
обратно.
This
ain't
nothing
new
to
me
Для
меня
это
не
новость.
I've
been
focusing
on
others
and
I
need
to
make
is
stop
Я
слишком
много
внимания
уделяла
другим,
и
мне
нужно
с
этим
покончить.
These
validations
that
I'm
given
they
can
take
me
to
the
top
Эти
подтверждения,
которые
мне
дают,
могут
вознести
меня
на
вершину.
So
why
the
fluctuations
listening
I
missed
it
Так
почему
же
эти
колебания,
я
пропустила
что-то
важное,
So
that
you
can
lead
me
Чтобы
ты
мог
руководить
мной?
Hike
to
elevation
placing
steps
come
face
to
face
with
something
awful
Поднимаясь
в
горы,
шаг
за
шагом
сталкиваюсь
с
чем-то
ужасным.
In
case
you
didn't
know
the
chosen
one
I'm
meant
to
take
a
lot
Если
ты
не
знал,
избранным
суждено
много
вынести.
Give
me
something
when
I
lack
the
motivation
Дай
мне
что-нибудь,
когда
мне
не
хватает
мотивации,
Something
true
to
believe
in
Во
что-то
настоящее
поверить.
So
put
em
up
Так
что
подними
руки,
Tell
the
clouds
I'm
not
giving
up
Скажи
облакам,
что
я
не
сдамся.
There's
a
million
other
people
in
the
world
В
мире
есть
миллион
других
людей,
Feeling
down
let
the
crowds
tell
them
how
they
I
an't
good
enough
Которые
чувствуют
себя
подавленными.
Пусть
толпа
скажет
им,
что
они
недостаточно
хороши.
Fool
me
you
will
only
lose
me
Обмани
меня,
и
ты
меня
потеряешь.
This
is
not
the
energy
Это
не
та
энергия,
To
fuel
me
Что
питает
меня.
Pull
me
in
and
out
of
movies
Ты
втягиваешь
меня
в
кино
и
выталкиваешь
обратно.
This
ain't
nothing
new
to
me
Для
меня
это
не
новость.
Fool
me
you
will
only
lose
me
Обмани
меня,
и
ты
меня
потеряешь.
This
is
not
the
energy
Это
не
та
энергия,
To
fuel
me
Что
питает
меня.
Pull
me
in
and
out
of
movies
Ты
втягиваешь
меня
в
кино
и
выталкиваешь
обратно.
This
ain't
nothing
new
to
me
Для
меня
это
не
новость.
I
been
searching
for
the
beacon
but
it's
like
I
float
a
lot
Я
искала
маяк,
но
словно
парю
в
воздухе.
The
face
of
masterminds
the
vacant
hiding
me
the
empty
lots
Лица
вдохновителей,
пустые
места,
скрывающие
меня,
пустыри.
Tides
behind
me
keep
on
chasing
but
I'm
headed
toward
Волны
позади
меня
продолжают
гнаться,
но
я
направляюсь
к
The
view
I
can
see
Виду,
который
я
вижу.
You're
enough
Ты
достаточно
хорош.
Roll
your
sleeves
and
get
physical
Засучи
рукава
и
действуй,
And
any
other
fears
in
your
mind
throw
them
down
И
любые
другие
страхи
в
твоей
голове
отбрось.
Hit
the
ground
stomp
it
out
and
just
let
it
go
Ударь
по
земле,
растопчи
их
и
просто
отпусти.
Hidden
love
Скрытая
любовь.
Pull
the
plug
and
you
get
it
now
Выдерни
вилку,
и
ты
поймешь.
You
shouldn't
ever
reason
with
the
feeling
Тебе
не
следует
спорить
с
этим
чувством.
Let
it
out
cause
your
proud
scream
it
loud
so
they
hear
the
sound
Выпусти
его,
потому
что
ты
гордишься
им,
кричи
громко,
чтобы
они
услышали
звук.
Fool
me
you
will
only
lose
me
Обмани
меня,
и
ты
меня
потеряешь.
This
is
not
the
energy
Это
не
та
энергия,
To
fuel
me
Что
питает
меня.
Pull
me
in
and
out
of
movies
Ты
втягиваешь
меня
в
кино
и
выталкиваешь
обратно.
This
ain't
nothing
new
to
me
Для
меня
это
не
новость.
Fool
me
you
will
only
lose
me
Обмани
меня,
и
ты
меня
потеряешь.
This
is
not
the
energy
Это
не
та
энергия,
To
fuel
me
Что
питает
меня.
Pull
me
in
and
out
of
movies
Ты
втягиваешь
меня
в
кино
и
выталкиваешь
обратно.
This
ain't
nothing
new
to
me
Для
меня
это
не
новость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Alvarez
Attention! Feel free to leave feedback.