Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time and Space (Remastered)
Zeit und Raum (Remastered)
As
you
sit
there
in
the
country,
do
you
ever
think
of
me?
Während
du
dort
auf
dem
Land
sitzt,
denkst
du
jemals
an
mich?
As
I
travel
'cross
the
ocean,
always
searchin'
to
be
free
Während
ich
über
den
Ozean
reise,
immer
auf
der
Suche
nach
Freiheit
Will
I
cried
last
night
for
you
babe?
Ich
habe
letzte
Nacht
um
dich
geweint,
Babe.
As
I
stared
out
at
the
stars
Als
ich
zu
den
Sternen
hinaussah
Time
and
space
has
come
between
us,
Zeit
und
Raum
sind
zwischen
uns
getreten,
Might
as
well
be
up
on
Mars
Könnte
genauso
gut
auf
dem
Mars
sein
Seems
that
I
was
born
to
wonder
- seems
the
devil's
on
my
mind
Scheint,
ich
wurde
geboren,
um
umherzuziehen
- scheint,
der
Teufel
sitzt
mir
im
Nacken
So
I've
got
to
keep
on
searchin'
- til
the
answer
I
can
find
Also
muss
ich
weitersuchen
- bis
ich
die
Antwort
finden
kann
Will
I
need
so
much
to
hold
you?
Oh,
ich
brauche
es
so
sehr,
dich
im
Arm
zu
halten.
As
I
lie
here
all
alone
Während
ich
hier
ganz
allein
liege
Time
and
space
has
come
between
us,
Zeit
und
Raum
sind
zwischen
uns
getreten,
Wish
that
I
was
comin'
home
Wünschte,
ich
käme
nach
Hause
Seems
that
I
was
born
to
wonder
- seems
the
devil's
on
my
mind
Scheint,
ich
wurde
geboren,
um
umherzuziehen
- scheint,
der
Teufel
sitzt
mir
im
Nacken
So
I've
got
to
keep
on
searchin'
- til
the
answer
I
can
find
Also
muss
ich
weitersuchen
- bis
ich
die
Antwort
finden
kann
Seems
that
I
just
need
you,
cause
I
love
you
deep
inside
Scheint,
dass
ich
dich
einfach
brauche,
denn
ich
liebe
dich
tief
in
meinem
Inneren
Time
and
space
has
come
between
us,
wish
that
I
was
by
your
side
Zeit
und
Raum
sind
zwischen
uns
getreten,
wünschte,
ich
wäre
an
deiner
Seite
Wish
that
I
was
by
your
side,
wish
that
I
was
by
your
side
Wünschte,
ich
wäre
an
deiner
Seite,
wünschte,
ich
wäre
an
deiner
Seite
Wish
that
I
was
by
your
side,
wish
that
I
was
by
your
side.
Wünschte,
ich
wäre
an
deiner
Seite,
wünschte,
ich
wäre
an
deiner
Seite.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvin Lee
Attention! Feel free to leave feedback.