Alvin Slaughter - We're Destined to Win - translation of the lyrics into German

We're Destined to Win - Alvin Slaughtertranslation in German




We're Destined to Win
Wir sind zum Siegen bestimmt
We have overcome Satan again
Wir haben Satan wieder überwunden
Jesus Christ is still Lord
Jesus Christus ist immer noch Herr
We're destined to win
Wir sind zum Siegen bestimmt
We have overcome Satan again
Wir haben Satan wieder überwunden
Jesus Christ is still Lord
Jesus Christus ist immer noch Herr
We're destined to win
Wir sind zum Siegen bestimmt
No more fear of tomorrow
Keine Angst mehr vor morgen
Jesus loves me today
Jesus liebt mich heute
Satan has been defeated
Satan ist besiegt
Jesus forever will reign
Jesus wird ewig herrschen
We have overcome Satan again
Wir haben Satan wieder überwunden
Jesus Christ is still Lord
Jesus Christus ist immer noch Herr
We're destined to win
Wir sind zum Siegen bestimmt
We have overcome Satan again
Wir haben Satan wieder überwunden
Jesus Christ is still Lord
Jesus Christus ist immer noch Herr
We're destined to win
Wir sind zum Siegen bestimmt
No more fear of tomorrow
Keine Angst mehr vor morgen
Jesus loves me today
Jesus liebt mich heute
Satan has been defeated
Satan ist besiegt
Life nor death persecution distress
Weder Leben noch Tod, Verfolgung, Bedrängnis
Famine or sword peril no making mess
Hunger oder Schwert, Gefahr, kein Unheil
Poverty shame sickness or pain
Armut, Schande, Krankheit oder Schmerz
Nothing can separate me from his love
Nichts kann mich von seiner Liebe trennen
We have overcome Satan again
Wir haben Satan wieder überwunden
Jesus Christ is still Lord
Jesus Christus ist immer noch Herr
We're destined to win
Wir sind zum Siegen bestimmt
No more fear of tomorrow
Keine Angst mehr vor morgen
Jesus loves me today
Jesus liebt mich heute
Satan has been defeated
Satan ist besiegt
Life nor death persecution distress(no more)
Weder Leben noch Tod, Verfolgung, Bedrängnis (nie mehr)
Famine or sword peril no making mess(no more)
Hunger oder Schwert, Gefahr, kein Unheil (nie mehr)
Poverty shame sickness or pain(no more)
Armut, Schande, Krankheit oder Schmerz (nie mehr)
Nothing can separate me from his love
Nichts kann mich von seiner Liebe trennen
Life nor death persecution distress(no more)
Weder Leben noch Tod, Verfolgung, Bedrängnis (nie mehr)
Famine or sword peril no making mess(no more)
Hunger oder Schwert, Gefahr, kein Unheil (nie mehr)
Poverty shame sickness or pain(no more)
Armut, Schande, Krankheit oder Schmerz (nie mehr)
Nothing can separate me from his love
Nichts kann mich von seiner Liebe trennen
Life nor death persecution distress(no more)
Weder Leben noch Tod, Verfolgung, Bedrängnis (nie mehr)
Famine or sword peril no making mess(no more)
Hunger oder Schwert, Gefahr, kein Unheil (nie mehr)
Poverty shame sickness or pain
Armut, Schande, Krankheit oder Schmerz
Nothing can separate me from his love
Nichts kann mich von seiner Liebe trennen
Nothing can separate me from his love
Nichts kann mich von seiner Liebe trennen
We have overcome
Wir haben überwunden
By the blood of the lamb
Durch das Blut des Lammes
Nothing can separate me from his love
Nichts kann mich von seiner Liebe trennen
We have overcome
Wir haben überwunden
By the blood of the lamb
Durch das Blut des Lammes
Nothing can separate me from his love
Nichts kann mich von seiner Liebe trennen
We have overcome
Wir haben überwunden
By the blood of the lamb
Durch das Blut des Lammes
Nothing can separate me from his love
Nichts kann mich von seiner Liebe trennen
No o
Kein
Thing can separate me from his love
Ding kann mich von seiner Liebe trennen
No o
Nein, oh
We have overcome
Wir haben überwunden
By the blood of the lamb
Durch das Blut des Lammes
Nothing can separate me from his love
Nichts kann mich von seiner Liebe trennen





Writer(s): Aaron Lindsey, Derick Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.