Alvin és a Mókusok - A Végén Majd Meghajlunk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - A Végén Majd Meghajlunk




A Végén Majd Meghajlunk
В конце мы поклонимся
Eljött a perc,
Настал момент,
Robbanj, ha félsz,
Взрывайся, если боишься,
Ha kihűl a láng,
Если пламя остынет,
Meghal a fény...
Свет умрет...
Legalább ne hazudj,
Хотя бы не лги,
Hogy nem félsz itt maradni,
Что не боишься остаться здесь,
Karót faragni, torkot harapni.
Вырезать кол, грызть горло.
Védeni a puszta testeddel
Защищать голым телом
Nem haragszom, Menj, ha menned kell!
Я не злюсь, уходи, если нужно!
Vissza a szemétdombra,
Обратно на свалку,
Vésd rugós késsel a homlokodba,
Вырежи пружинным ножом на лбу,
Csak meg ne ijeszd a sérült gyermeket
Только не пугай раненого ребенка
Aki benned él, csak túl ostoba!
Который живет в тебе, просто слишком глуп!
Kordon és ugyanaz a szöveg
Кордон и тот же текст
Ha fut a nyomorék, röhög a tömeg
Если калека бежит, смеется толпа
Véres a hús és túl sok a köret
Кровавое мясо и слишком много гарнира
Inkább állj odébb öreg!
Лучше отойди, старик!
Félre tettek!
Отложили в сторону!
Azok a tetvek, észre sem vettek,
Эти вши, даже не заметили,
Mosolyogva mindent elvettek!
Улыбаясь, все забрали!
Elvileg, hogyha úgy szerettek,
В принципе, если так любили,
Mondd, miért nevettek?
Скажи, почему смеялись?
Eljött a perc,
Настал момент,
Robbanj, ha félsz
Взрывайся, если боишься
Kihűlt a láng
Пламя остыло
Meghalt a fény...
Свет умер...
Legalább ne hazudj,
Хотя бы не лги,
Hogy nem félsz álmodozni,
Что не боишься мечтать,
Fegyvercső ellen lázadozni,
Бунтовать против дула пистолета,
Hát baszd meg! Te vagy megszorulva?!
Да блин! Ты в затруднении?!
Ha szíven szúrtak, hát szüless újra!
Если тебя пронзили в сердце, так родись заново!
Egy bólogatónak az életébe,
В жизнь кивалы,
A félelmeid szégyenében,
В стыде своих страхов,
Konzerv élet a nép nevében,
Консервированная жизнь во имя народа,
A pusztítás hevében.
В пылу разрушения.
Ha az ország óvna, szép is lenne,
Если бы страна защищала, было бы красиво,
De csak köpköd felém széllel szemben.
Но только плюет в меня против ветра.
Hát ez került harminc évembe?!
Вот это стоило мне тридцати лет?!
Kurva életbe!
Чертова жизнь!
Nem vagyok több egy "undorító"-nál,
Я не более чем "отвратительный",
Ezután te mit szólnál?!
Что ты скажешь после этого?!
A cél él még!
Цель еще жива!
Csak félsz!
Просто боишься!
Attól, amit a véredben találsz,
Того, что найдешь в своей крови,
Meglátják, mennyit érsz!
Увидят, сколько ты стоишь!
Mondd, mit veszíthetsz már?
Скажи, что ты можешь еще потерять?
Hisz mindent elbasztunk rég!
Ведь мы все давно испортили!
Mielőtt végigfolytanád
Прежде чем прольешь
Sok százezrek szívét,
Сердца сотен тысяч,
Csak tapsoljál, talán
Просто поаплодируй, может быть
A végén majd meghajlunk!
В конце мы поклонимся!
Mert nálunk ez így szokás!
Потому что у нас так принято!
Mert így nevelt az anyám
Потому что так меня воспитывала мама
És hitt benne, hogy az ember
И верила, что человек хороший
És vannak még csodák!
И еще есть чудеса!
Ma már tudom, hogy tévedett!
Сегодня я знаю, что она ошибалась!
Mert minden ember más,
Потому что все люди разные,
Hogy élnél ma, ha tudnád,
Как бы ты жил сегодня, если бы знал,
Hogy holnap vége és nem lesz folytatás?
Что завтра конец и не будет продолжения?
Isten áldjon
Благослови тебя бог
Hogy jobban fájjon!
Чтобы было больнее!
Rémálmunkból
Из нашего кошмара
Áldás szálljon rád!
Благословение снизойдет на тебя!
Félsz!
Боишься!
Attól, amit a véredben találsz,
Того, что найдешь в своей крови,
Meglátják, mennyit érsz!
Увидят, сколько ты стоишь!
Mondd, mit veszíthetsz már?
Скажи, что ты можешь еще потерять?
Hisz mindent elbasztunk rég!
Ведь мы все давно испортили!
Mielőtt végigfolytanád
Прежде чем прольешь
Sok százezrek szívét,
Сердца сотен тысяч,
Csak tapsoljál, talán
Просто поаплодируй, может быть
A végén majd meghajlunk!
В конце мы поклонимся!
Mert nálunk ez így szokás!
Потому что у нас так принято!





Writer(s): István Pásztor


Attention! Feel free to leave feedback.