Alvin és a Mókusok - Alvin És A Mókusok - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Alvin És A Mókusok - Live




Alvin És A Mókusok - Live
Элвин и бурундуки - Концерт
Három mókus szaladgál szanaszét a réten,
Три бурундука бегают по лугу,
Az egész erdőt felgyújtották poénból a héten.
Весь лес подожгли ради шутки на этой неделе.
Kergeti őket minden állat: bagoly, disznó, papagáj,
За ними гоняются все звери: сова, свинья, попугай,
Miközben ők futottak, feltűnt egy nagy akadály,
Пока они бежали, возникло большое препятствие,
Feltűnt egy nagy akadály, feltűnt egy nagy akadály.
Возникло большое препятствие, возникло большое препятствие.
Mi lehet ez? Kérdi egyik, közben lábát szedte.
Что это может быть? - Спрашивает один, хватаясь за ногу.
Vagy egy disznó, vagy egy tuskó, vagy a barnamedve.
Или кабан, или бизон, или бурый медведь.
Beugrottak az odúba, mert a medve rendőr volt,
Они прыгнули в дупло, потому что медведь был полицейским,
De az egyik mókus kinnmaradt, és rekedt hangon így szólt,
Но один бурундук остался снаружи и хриплым голосом сказал,
Rekedt hangon így szólt, rekedt hangon így szólt:
Хриплым голосом сказал, хриплым голосом сказал:
Apu engedj be, az a nagy medve, az biztos, biztos szétszedne.
Папа, впусти меня, этот большой медведь, он точно, точно меня разнесет.
Apu engedj be, az a nagy medve, én megbántam mindent már.
Папа, впусти меня, этот большой медведь, я уже во всем раскаиваюсь.
Apu engedj be, az a nagy medve, az biztos, biztos szétszedne.
Папа, впусти меня, этот большой медведь, он точно, точно меня разнесет.
Apu engedj be, az a nagy medve, én megbántam mindent, várok rád.
Папа, впусти меня, этот большой медведь, я уже во всем раскаиваюсь, жду тебя.
Gyorsan-gyorsan észbe kapott, cselekedni kéne,
Быстро-быстро он опомнился, нужно было бежать,
Mert ha ez itt nyakon ragad, életemnek vége.
Потому что если он меня схватит, моей жизни конец.
Gyorsan-gyorsan éppen jókor lábai futni kezdtek,
Быстро-быстро, как раз вовремя, его ноги побежали,
Közben bentről apja, bátyja, tudomást se vettek,
Тем временем изнутри его отец и брат даже не заметили,
Tudomást se vettek, tudomást se vettek.
Даже не заметили, даже не заметили.
Apu engedj be, az a nagy medve, az biztos, biztos szétszedne.
Папа, впусти меня, этот большой медведь, он точно, точно меня разнесет.
Apu engedj be, az a nagy medve, én megbántam mindent már.
Папа, впусти меня, этот большой медведь, я уже во всем раскаиваюсь.
Apu engedj be, az a nagy medve, az biztos, biztos szétszedne.
Папа, впусти меня, этот большой медведь, он точно, точно меня разнесет.
Apu engedj be, az a nagy medve, én megbántam mindent, várok rád.
Папа, впусти меня, этот большой медведь, я уже во всем раскаиваюсь, жду тебя.
Apu engedj be, az a nagy medve, az biztos, biztos szétszedne.
Папа, впусти меня, этот большой медведь, он точно, точно меня разнесет.
Apu engedj be, az a nagy medve, én megbántam mindent már.
Папа, впусти меня, этот большой медведь, я уже во всем раскаиваюсь.
Apu engedj be, az a nagy medve, az biztos, biztos szétszedne.
Папа, впусти меня, этот большой медведь, он точно, точно меня разнесет.
Apu engedj be, az a nagy medve, én megbántam mindent, várok rád.
Папа, впусти меня, этот большой медведь, я уже во всем раскаиваюсь, жду тебя.





Writer(s): Pásztor István


Attention! Feel free to leave feedback.