Alvin és a Mókusok - Alvin És A Mókusok - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Alvin És A Mókusok - Live




Három mókus szaladgál szanaszét a réten,
Три белки бегают по лугу.
Az egész erdőt felgyújtották poénból a héten.
Они подожгли весь лес ради забавы на этой неделе.
Kergeti őket minden állat: bagoly, disznó, papagáj,
Гнались за ними все животные: сова, свинья, попугай,
Miközben ők futottak, feltűnt egy nagy akadály,
Пока они бежали, появилось большое препятствие.
Feltűnt egy nagy akadály, feltűnt egy nagy akadály.
Появилось большое препятствие, появилось большое препятствие.
Mi lehet ez? Kérdi egyik, közben lábát szedte.
"Что это может быть?" - спросил он одного из них на ходу.
Vagy egy disznó, vagy egy tuskó, vagy a barnamedve.
Или свинья, или болван, или бурый медведь.
Beugrottak az odúba, mert a medve rendőr volt,
Они прыгнули в логово, потому что медведь был полицейским.
De az egyik mókus kinnmaradt, és rekedt hangon így szólt,
Но одна из белок осталась и сказала хриплым голосом,
Rekedt hangon így szólt, rekedt hangon így szólt:
Хриплым голосом, он сказал так, хриплым голосом, он сказал так:
Apu engedj be, az a nagy medve, az biztos, biztos szétszedne.
Папа, Впусти меня, этот Большой Медведь, он разорвет меня на части.
Apu engedj be, az a nagy medve, én megbántam mindent már.
Папа, Впусти меня, этого большого медведя, я уже жалею обо всем.
Apu engedj be, az a nagy medve, az biztos, biztos szétszedne.
Папа, Впусти меня, этот Большой Медведь, он разорвет меня на части.
Apu engedj be, az a nagy medve, én megbántam mindent, várok rád.
Папа впустил меня, этого большого медведя, я сожалею обо всем, я жду тебя.
Gyorsan-gyorsan észbe kapott, cselekedni kéne,
Быстро-быстро понял, надо действовать,
Mert ha ez itt nyakon ragad, életemnek vége.
Потому что если этот парень застрянет у меня на шее, моей жизни придет конец.
Gyorsan-gyorsan éppen jókor lábai futni kezdtek,
Быстро, быстро, как раз вовремя, ноги побежали.
Közben bentről apja, bátyja, tudomást se vettek,
Тем временем отец Бена, его брат игнорировали его,
Tudomást se vettek, tudomást se vettek.
Они игнорировали меня, они игнорировали меня.
Apu engedj be, az a nagy medve, az biztos, biztos szétszedne.
Папа, Впусти меня, этот Большой Медведь, он разорвет меня на части.
Apu engedj be, az a nagy medve, én megbántam mindent már.
Папа, Впусти меня, этого большого медведя, я уже жалею обо всем.
Apu engedj be, az a nagy medve, az biztos, biztos szétszedne.
Папа, Впусти меня, этот Большой Медведь, он разорвет меня на части.
Apu engedj be, az a nagy medve, én megbántam mindent, várok rád.
Папа впустил меня, этого большого медведя, я сожалею обо всем, я жду тебя.
Apu engedj be, az a nagy medve, az biztos, biztos szétszedne.
Папа, Впусти меня, этот Большой Медведь, он разорвет меня на части.
Apu engedj be, az a nagy medve, én megbántam mindent már.
Папа, Впусти меня, этого большого медведя, я уже жалею обо всем.
Apu engedj be, az a nagy medve, az biztos, biztos szétszedne.
Папа, Впусти меня, этот Большой Медведь, он разорвет меня на части.
Apu engedj be, az a nagy medve, én megbántam mindent, várok rád.
Папа впустил меня, этого большого медведя, я сожалею обо всем, я жду тебя.





Writer(s): Pásztor István


Attention! Feel free to leave feedback.