Alvin és a Mókusok - Az év dolgozója - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Az év dolgozója




Az év dolgozója
Работник года
Csak egy pucér vagy, ruhában,
Ты всего лишь обнаженная женщина в одежде,
Pénztárgép mögött egy sarki áruházban.
За кассой в магазине на углу.
Kedves vagy, ha kedves, vagy ha faszfej vagyok veled,
Ты мила, будь я мил или хамлю тебе,
Az év dolgozója mindenkit szeret!
Работник года любит всех!
Lehet! Miért ne?! Csak nézz a képre!
Возможно! Почему бы и нет?! Только взгляни на картинку!
Szépségkirálynő Hungary, meg a világbéke!
Королева красоты Венгрии и всемирный мир!
"... Óóóóó, köszönöm! És üzenném, hogy ki kell bírnod!..."
"... Ооооо, спасибо! И хочу передать, что ты должна держаться!..."
Ja! ...ha a nap a medence mellett süti a zsírod!
Да! ...если солнце у бассейна жарит твой жир!
Mert megvan már a cél,
Ведь есть уже цель,
Míg az ember még remél,
Пока человек ещё надеется,
Legfeljebb hozzád ér,
Максимум до тебя дотронется,
És lehet egy pár csepp vér!
И может быть пара капель крови!
Ez még talán belefér,
Это ещё допустимо,
Vagy csak a gyönyörű két szemedért...
Или только ради твоих прекрасных глаз...
Hogy ha kihajtja a belét. Érzed?!
Когда он из кожи вон лезет. Чувствуешь?!
Mennyit érünk súlyra Te meg én?!
Сколько мы стоим на вес, ты и я?!
Mert kell, hogy álmodjál,
Ведь нужно, чтобы ты мечтала,
És kell az éberség,
И нужна бдительность,
Kell a boldogság,
Нужно счастье,
És kell, hogy szenvedjél,
И нужно, чтобы ты страдала,
És néha kell, hogy ember légy,
И иногда нужно быть человеком,
És ez legyen mindig elég,
И пусть этого всегда будет достаточно,
Nekem, neked, veled a szar mielőtt utolér!
Мне, тебе, с тобой, прежде чем дерьмо настигнет!
A főnököd hangjában
Голосом твоего начальника
Te könyökölsz a vállalat arculatában.
Ты упираешься локтями в лицо компании.
A magad fajta senkit nem szeret,
Твоего сорта никто не любит,
Az év dolgozója ilyet nem tehet!
Работник года так не поступает!
Így nem lehet!
Так нельзя!
Erre nincs keret,
На это нет бюджета,
Civilizálódhatnál jobban,
Могла бы быть более цивилизованной,
Újra a második menet!
Снова второй раунд!
Hibátlan gépezet,
Безупречный механизм,
Figyelő szemek!
Наблюдающие глаза!
Milyen nagyszerű ez a műremek,
Какой великолепный этот шедевр,
Ami maga alá temet.
Который погребает под собой.
Mert megvan már a cél,
Ведь есть уже цель,
Míg az ember még remél,
Пока человек ещё надеется,
Legfeljebb hozzád ér,
Максимум до тебя дотронется,
És lehet egy pár csepp vér!
И может быть пара капель крови!
Ez még talán belefér,
Это ещё допустимо,
Vagy csak a gyönyörű két szemedért...
Или только ради твоих прекрасных глаз...
Hogy ha kihajtja a belét. Érzed?!
Когда он из кожи вон лезет. Чувствуешь?!
Mennyit érünk súlyra Te meg én?!
Сколько мы стоим на вес, ты и я?!
Mert kell, hogy álmodjál,
Ведь нужно, чтобы ты мечтала,
És kell az éberség,
И нужна бдительность,
Kell a boldogság,
Нужно счастье,
És kell, hogy szenvedjél,
И нужно, чтобы ты страдала,
És néha kell, hogy ember légy,
И иногда нужно быть человеком,
És ez legyen mindig elég,
И пусть этого всегда будет достаточно,
Nekem, neked, veled a szar mielőtt utolér!
Мне, тебе, с тобой, прежде чем дерьмо настигнет!
Kell valaki, aki utánad
Нужен кто-то, кто за тобой
Asztalokat töröl,
Вытирает столы,
Aki nagyobbat hazudik nálad.
Кто врёт больше тебя.
És hősként tündököl!
И блистает как герой!
Utcaseprő, havat lapátoló,
Уличный уборщик, разгребающий снег,
Éjjel bárban táncoló,
Ночью танцующая в баре,
Szélhámos lény, átváltozó,
Мошенница, меняющая облик,
Nyomorultakra áldást hozó!
Несущая благословение несчастным!
Jóképű, sármos elnökjelölt,
Красивый, обаятельный кандидат в президенты,
Gyilkos vagy, aki még nem ölt.
Убийца, который ещё не убивал.
Még meg se születtél gyermek,
Ещё не рождённый ребёнок,
De a sorsod már eldőlt.
Но твоя судьба уже решена.
Mert megvan már a cél,
Ведь есть уже цель,
Míg az ember még remél,
Пока человек ещё надеется,
Legfeljebb hozzád ér,
Максимум до тебя дотронется,
És lehet egy pár csepp vér!
И может быть пара капель крови!
Ez még talán belefér,
Это ещё допустимо,
Vagy csak a gyönyörű két szemedért...
Или только ради твоих прекрасных глаз...
Hogy ha kihajtja a belét. Érzed?!
Когда он из кожи вон лезет. Чувствуешь?!
Mennyit érünk súlyra Te meg én?!
Сколько мы стоим на вес, ты и я?!
Mert kell, hogy álmodjál,
Ведь нужно, чтобы ты мечтала,
És kell az éberség,
И нужна бдительность,
Kell a boldogság,
Нужно счастье,
És kell, hogy szenvedjél,
И нужно, чтобы ты страдала,
És néha kell, hogy ember légy,
И иногда нужно быть человеком,
És ez legyen mindig elég,
И пусть этого всегда будет достаточно,
Nekem, neked, veled a szar mielőtt utolér!
Мне, тебе, с тобой, прежде чем дерьмо настигнет!
... mert utolér!
... потому что настигнет!





Writer(s): István Pásztor


Attention! Feel free to leave feedback.