Alvin és a Mókusok - Bátor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Bátor




Bátor
Смелый
Figyelj, mert most kezdődik minden!
Слушай, ведь сейчас всё начинается!
Semmi nincs kőbe vésve még!
Ещё ничто не высечено в камне!
Lehet, hogy nyitva van az az ajtó,
Может быть, открыта та дверь,
Amit beötrni készülsz épp.
Которую ты прямо сейчас готов захлопнуть.
Vagy néha megfordulhat a szél
Или иногда ветер может перемениться
És a préda felzabál!
И добыча сожрёт охотника!
Kiszabadul a burokban élt egy éjszakán.
Вырвется на свободу тот, кто жил в коконе одну ночь.
Beletalál, aki mindig béna volt,
Попадёт в цель тот, кто всегда был неуклюжим,
Vagy gazdaggá tesz egy tévedés!
Или ошибка сделает кого-то богатым!
Az áthatolhatatlanba is áthatol!
Проникнет даже сквозь непроницаемое!
Úgy nyeri a harcot meg, hogy nem dördül lövés!
Выиграет битву без единого выстрела!
És néha megfordulhat a szél
И иногда ветер может перемениться
És a préda felzabál,
И добыча сожрёт охотника,
Kiszabadul a burokban élt
Вырвется на свободу тот, кто жил в коконе
És futhat a vér alá!
И кровь хлынет под кожей!
Erőt merítünk valakiért,
Мы черпаем силы ради кого-то,
Magunkba nézünk
Заглядываем в себя
És talán tanulunk majd a hibánkból!
И, возможно, учимся на своих ошибках!
Nézd!
Смотри!
Hatni kezd ez a méreg,
Этот яд начинает действовать,
Torzul az arc és elborul a mérleg,
Лицо искажается, и чаши весов опрокидываются,
Hát mássz a tömeg tetejére
Так взберись на вершину толпы
És nézzünk a gonosznak a szemébe! de
И посмотрим злу в глаза! Но
De csak az nézze, aki bátor,
Пусть смотрит только тот, кто смел,
Mert most kiharapjuk,
Ведь сейчас мы вырвем
Ami nekünk kell a világból!
То, что нам нужно от мира!
A legnagyobb esik a legnagyobbat néha,
Величайший иногда падает сильнее всех,
Vagy valami szárnyak nélkül is a magasba emel.
Или что-то без крыльев поднимается ввысь.
Van, hogy az ártatlannak van a legtöbb indítéka
Бывает, что у невинного больше всего мотивов
És mindenki azt kapja meg, amit érdemel.
И каждый получает то, что заслуживает.
És néha megfordulhat a szél
И иногда ветер может перемениться
És a préda felzabál,
И добыча сожрёт охотника,
Kiszabadul a burokban élt
Вырвется на свободу тот, кто жил в коконе
És futhat a vér alá!
И кровь хлынет под кожей!
Erőt merítünk valakiért,
Мы черпаем силы ради кого-то,
Magunkba nézünk
Заглядываем в себя
És talán tanulunk majd a hibánkból!
И, возможно, учимся на своих ошибках!
Nézd!
Смотри!
Hatni kezd ez a méreg,
Этот яд начинает действовать,
Torzul az arc és elborul a mérleg,
Лицо искажается, и чаши весов опрокидываются,
Hát mássz a tömeg tetejére
Так взберись на вершину толпы
És nézzünk a gonosznak a szemébe! de
И посмотрим злу в глаза! Но
De csak az nézze, aki bátor,
Пусть смотрит только тот, кто смел,
Mert most kiharapjuk,
Ведь сейчас мы вырвем
Ami nekünk kell a világból!
То, что нам нужно от мира!
Ki lesz majd az a bátor?
Кто же будет таким смелым?
Nézd!
Смотри!
Hatni kezd ez a méreg,
Этот яд начинает действовать,
Torzul az arc és elborul a mérleg,
Лицо искажается, и чаши весов опрокидываются,
Hát mássz a tömeg tetejére
Так взберись на вершину толпы
És nézzünk a gonosznak a szemébe! de
И посмотрим злу в глаза! Но
De csak az nézze, aki bátor,
Пусть смотрит только тот, кто смел,
Mert most mi jövünk
Ведь сейчас мы идём
És talán tanulunk majd a hibákból!
И, возможно, учимся на своих ошибках!
Mert néha megfordulhat a szél,
Ведь иногда ветер может перемениться,
Kiszabadul a burokban élt,
Вырвется на свободу тот, кто жил в коконе,
Erőt merítűnk valakiért, vagy valamiért egy éjszakán.
Мы черпаем силы ради кого-то, или чего-то, за одну ночь.
De csak az nézze, aki bátor,
Пусть смотрит только тот, кто смел,
Mert most kiharapjuk,
Ведь сейчас мы вырвем
Ami nekünk kell a világból!
То, что нам нужно от мира!





Writer(s): Pásztor István


Attention! Feel free to leave feedback.