Alvin és a Mókusok - Csoda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Csoda




Csoda
Чудо
Hibás a gépezet, hibás a rendszer
Система неисправна, механизм сломан,
Nem csoda én sem tudnám becsukott szemmel
Неудивительно, что и я не смог бы с закрытыми глазами.
Hiába kapálózol, nem jön segítség
Сколько ни барахтайся, помощи не будет,
Nem nyúl érted a mélybe semmiféle kéz
Никакая рука не вытащит тебя из бездны.
Egyre fáradtabbnak tűnsz, pihenni kéne
Ты выглядишь всё более уставшей, тебе нужно отдохнуть.
Van még hátra pár év, és mindennek vége
Осталось всего несколько лет, и всему придёт конец.
Titokban reménykedsz, de lassan elsötétül az ég
Ты тайно надеешься, но небо медленно темнеет.
Ugyan már, a csodára várhatsz még
Да ладно, можешь и дальше ждать чуда.
Nem is akarod, nem is érted
Ты и не хочешь, и не понимаешь.
Nagy ívben szarhatsz rá, mégis érzed
Можешь на всё это наплевать с высокой колокольни, но всё равно чувствуешь.
Érzed, hogy túljutottál azon a ponton
Чувствуешь, что ты перешла ту черту,
Amikor nyakadba szakad az összes gondod
Когда все твои проблемы обрушиваются на тебя.
Egyre fáradtabbnak tűnsz, pihenni kéne
Ты выглядишь всё более уставшей, тебе нужно отдохнуть.
Van még hátra pár év, és mindennek vége
Осталось всего несколько лет, и всему придёт конец.
Titokban reménykedsz, de lassan elsötétül az ég
Ты тайно надеешься, но небо медленно темнеет.
Ugyan már, a csodára várhatsz még
Да ладно, можешь и дальше ждать чуда.
Biztató jövő, gyönyörű távlat
Многообещающее будущее, прекрасная перспектива.
Úgy fogsz te is élni, mint a tízezres átlag
Будешь жить, как и десять тысяч среднестатистических людей.
Addig csak csendben tartsd a szádat
А пока молчи в тряпочку.
Fizesd az adót, és hajtsál mint egy állat
Плати налоги и паши, как лошадь.
Egyre fáradtabbnak tűnsz, pihenni kéne
Ты выглядишь всё более уставшей, тебе нужно отдохнуть.
Van még hátra pár év, és mindennek vége
Осталось всего несколько лет, и всему придёт конец.
Titokban reménykedsz, de lassan elsötétül az ég
Ты тайно надеешься, но небо медленно темнеет.
Ugyan már, a csodára várhatsz még
Да ладно, можешь и дальше ждать чуда.
A csodára várhatsz még
Можешь и дальше ждать чуда.
A csodára várhatsz még
Можешь и дальше ждать чуда.
A csodára várhatsz még
Можешь и дальше ждать чуда.
A csodára várhatsz még
Можешь и дальше ждать чуда.
A csodára várhatsz még...
Можешь и дальше ждать чуда...
Egy órát
Час,
Egy napot
День,
Egy hetet
Неделю,
Egy hónapot
Месяц.
Van még remény
Ещё есть надежда.
De ez minden
Но это всё.
Kérhetsz gyónást
Можешь попросить исповеди,
Vagy papot
Или священника,
Vagy templomot
Или церковь,
nagyot
Большую-пребольшую.
Eljön a megváltás!
Грядёт искупление!
Csak nehéz elhinnem
Просто в это трудно поверить.





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! Feel free to leave feedback.