Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Elbaszott Szerelem (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elbaszott Szerelem (Bonus Track)
Разбитая любовь (бонус-трек)
Csak
bámultam
a
képed,
Просто
смотрел
на
твою
фотографию,
Olyan
kurva
nagy
ez
a
végtelen,
Эта
бесконечность
такая
чертовски
огромная,
Miért
vagyok
az
egyetlen
a
Földön,
Почему
я
единственный
на
Земле,
Aki
veled
együtt
lenni
képtelen.
Кто
не
может
быть
с
тобой.
Mert
néha
hányok,
úgy
hiányzol,
Потому
что
иногда
я
схожу
с
ума,
так
сильно
скучаю,
Más
nők
csak
seggek,
mellek
és
nagy
fejek,
Другие
женщины
- это
просто
задницы,
сиськи
и
большие
головы,
Jó
lenne
együtt
nevetni
újra,
Было
бы
здорово
снова
смеяться
вместе,
Hogy
köpik
egymást
szembe
a
minta
emberek.
Чтобы
шаблонные
люди
плевались
друг
другу
в
лицо.
Csak
halljam,
hogy
élsz
legalább.
Чтобы
я
хотя
бы
услышал,
что
ты
жива.
Siess!
Gyerünk!
Скорее!
Давай
же!
Szökjünk
meg!
Induljunk
már!
Сбежим!
Поехали
уже!
Rohanj!
Ne
félj!
Беги!
Не
бойся!
Hátha
majd
nem
látja
senki!
Может
быть,
никто
не
увидит!
Hogy
mennyire
szép,
Насколько
ты
красива,
Hogy
mennyire
más,
Насколько
ты
другая,
Ez
az
arc,
Ez
a
hang,
Ez
a
szem,
Это
лицо,
этот
голос,
эти
глаза,
Ez
az
orr,
Ez
a
száj.
Этот
нос,
этот
рот.
Csak
felfal
belül,
Просто
пожираешь
меня
изнутри,
Mert
ez
egy
elbaszott
szerelem!
Потому
что
это
чертова
любовь!
Micsoda
elbaszott
szerelem!
Какая
же
это
чертова
любовь!
Talán
máskor,
Может
быть,
в
другой
раз,
Lélegeztetnélek
szájba
szájból,
Я
буду
делать
тебе
искусственное
дыхание
рот
в
рот,
Mint
egy
fuldokló
az
élet
vízében,
Как
утопающий
в
воде
жизни,
Beleivott,
s
csalódott
hitében,
Напился
и
разочаровался
в
своей
вере,
Közel
vagy
hozzám
mégis
távol!
Ты
близко
ко
мне,
но
все
же
далеко!
Egy
szó,
egy
pillanat,
mosolyogsz,
Одно
слово,
один
момент,
ты
улыбаешься,
Ez
a
szívemben
marad!
És
ennyi!
Это
останется
в
моем
сердце!
И
это
все!
Ölelhet
sok
nyálas,
faszfej,
Пусть
обнимают
тебя
эти
слюнявые
козлы,
Egyik
sem
fog
úgy
szeretni,
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
Mert
ennyire
szép,
Потому
что
ты
такая
красивая,
Mert
ennyire
más,
Потому
что
ты
такая
другая,
Ez
az
arc,
Ez
a
hang,
Ez
a
szem,
Это
лицо,
этот
голос,
эти
глаза,
Ez
az
orr,
Ez
a
száj.
Этот
нос,
этот
рот.
Csak
felfal
belül,
Просто
пожираешь
меня
изнутри,
Mert
ez
egy
elbaszott
szerelem.
Потому
что
это
чертова
любовь.
Micsoda
elbaszott
szerelem.
Какая
же
это
чертова
любовь.
Csak
bámultam
a
képed...
Просто
смотрел
на
твою
фотографию...
Olyan
kurva
nagy
ez
a
végtelen,
Эта
бесконечность
такая
чертовски
огромная,
Egyszer
majd
elfelejtelek
téged,
Однажды
я
забуду
тебя,
És
nem
fog
fájni
fejem.
И
моя
голова
перестанет
болеть.
De
most
még
téged
látlak
Но
сейчас
я
все
еще
вижу
тебя
Utcákon
és
tereken,
На
улицах
и
площадях,
Reggel
a
májkrémes
kenyéren,
Утром
на
хлебе
с
печеночным
паштетом,
Boltban
a
mosószereken,
В
магазине
на
стиральных
порошках,
A
hazug
tekinteteken,
На
лживых
лицах,
Biztonsági
felvételeken,
На
камерах
видеонаблюдения,
Minden
ordító
gyereken,
На
каждом
кричащем
ребенке,
Mozikban
a
sírós
részeken,
В
кинотеатрах
на
грустных
моментах,
Könnybe
lábadt
szemeken,
В
глазах,
полных
слез,
Kérlek,
ne
magyarázd
meg
nekem!
Пожалуйста,
не
объясняй
мне!
Mert
ez
egy
elbaszott
szerelem.
Потому
что
это
чертова
любовь.
Micsoda
elbaszott
szerelem.
Какая
же
это
чертова
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Istvan Pasztor
Attention! Feel free to leave feedback.