Lyrics and translation Alvin és a Mókusok - Mossák Az Agyad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mossák Az Agyad
Промывают Тебе Мозги
Tizenkét
óra
után
már
После
полуночи
уже
Kiugrik
a
szemed
Глаза
на
лоб
лезут,
Tele
van
a
tököd
és
már
Тыква
твоя
полна,
и
вот-вот
Szétrobban
a
fejed
Голова
взорвется.
És
csak
mossák
az
agyad
И
только
промывают
тебе
мозги,
Csak
mossák
az
agyad
Только
промывают
тебе
мозги.
Egész
nap
csak
baszogatnak
Весь
день
тебя
достают,
Te
meg
hagyod
magad.
А
ты
все
позволяешь.
Demokráciában
élsz
Ты
живешь
в
демократии,
Végre
szabad
lehetsz
Наконец-то
ты
свободен,
Mosógépet
is
Даже
стиральную
машину
Hitelre
vehetsz
В
кредит
можешь
взять.
És
csak
mossák
az
agyad
И
только
промывают
тебе
мозги,
Csak
mossák
az
agyad
Только
промывают
тебе
мозги.
Egész
nap
csak
baszogatnak
Весь
день
тебя
достают,
Te
meg
hagyod
magad.
А
ты
все
позволяешь.
Egyre
többet
raknak
rád
На
тебя
все
больше
взваливают,
Mondd,
meddig
bírod
még?
Скажи,
сколько
еще
выдержишь?
Hidd
el,
hogy
csak
rajtad
múlik
Поверь,
все
зависит
только
от
тебя,
A
rántott
hús
az
égből
hullik
Отбивные
с
неба
падают,
És
kenyérrel
kínál
minden
ember
И
хлебом
угощает
каждый,
Akit
te
megdobtál!
Кого
ты
задел!
Ordíts,
mint
egy
újszülött!
Кричи,
как
новорожденный!
A
bajban,
ez
már
működött
В
беде
это
уже
срабатывало.
Mikor
szádba
rakták
elhallgattál
Когда
тебе
в
рот
засунули,
ты
замолчал.
Tessék,
itt
van,
Вот,
держи,
Te
voltál
aki
mindig
is
Ты
был
тем,
кто
всегда
Jó
úton
haladt
Шел
верным
путем,
Az
ember
aki
sárba
ragadt
Человеком,
который
увяз
в
грязи
És
aztán
ott
maradt
И
там
остался.
És
csak
mossák
az
agyad
И
только
промывают
тебе
мозги,
Csak
mossák
az
agyad
Только
промывают
тебе
мозги.
Egész
nap
csak
baszogatnak
Весь
день
тебя
достают,
Te
meg
hagyod
magad.
А
ты
все
позволяешь.
Politizálj
te
is
Займись
политикой
и
ты,
Legyél
ativista
Стань
активистом,
Legyen
ott
a
zsebedben
Пусть
в
твоем
кармане
будет
A
hálállista
Список
смерти.
És
csak
mossák
az
agyad
И
только
промывают
тебе
мозги,
Csak
mossák
az
agyad
Только
промывают
тебе
мозги.
Egész
nap
csak
baszogatnak
Весь
день
тебя
достают,
Te
meg
hagyod
magad.
А
ты
все
позволяешь.
Egyre
többet
raknak
rád
На
тебя
все
больше
взваливают,
Mondd,
meddig
bírod
még?
Скажи,
сколько
еще
выдержишь?
Hidd
el,
hogy
csak
rajtad
múlik
Поверь,
все
зависит
только
от
тебя,
A
rántott
hús
az
égből
hullik
Отбивные
с
неба
падают,
És
kenyérrel
kínál
minden
ember
И
хлебом
угощает
каждый,
Akit
te
megdobtál!
Кого
ты
задел!
Ordíts,
mint
egy
újszülött
Кричи,
как
новорожденный!
A
bajban,
ez
már
működött
В
беде
это
уже
срабатывало.
Mikor
szádba
rakták
elhallgattál
Когда
тебе
в
рот
засунули,
ты
замолчал.
Tessék,
itt
van
Вот,
держи,
Hidd
el,
hogy
csak
rajtad
múlik
Поверь,
все
зависит
только
от
тебя,
A
rántott
hús
az
égből
hullik
Отбивные
с
неба
падают,
És
kenyérrel
kínál
minden
ember
И
хлебом
угощает
каждый,
Akit
te
megdobtál!
Кого
ты
задел!
Ordíts,
mint
egy
újszülött
Кричи,
как
новорожденный!
A
bajban,
ez
már
működött
В
беде
это
уже
срабатывало.
Mikor
szádba
rakták
elhallgattál
Когда
тебе
в
рот
засунули,
ты
замолчал.
Hidd
el,
hogy
csak
rajtad
múlik
Поверь,
все
зависит
только
от
тебя,
A
rántott
hús
az
égből
hullik
Отбивные
с
неба
падают,
És
kenyérrel
kínál
minden
ember
И
хлебом
угощает
каждый,
Akit
te
megdobtál!
Кого
ты
задел!
Ordíts,
mint
egy
újszülött
Кричи,
как
новорожденный!
A
bajban,
ez
már
működött
В
беде
это
уже
срабатывало.
Mikor
szádba
rakták
elhallgattál
Когда
тебе
в
рот
засунули,
ты
замолчал.
Tessék,
itt
van
Вот,
держи,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Istvan Pasztor
Attention! Feel free to leave feedback.